"Наследие Югры: на пути к истокам" старшая группа
Программа занятий
Муниципальное казённое образовательное учреждение
Болчаровская СОШ (дошкольные группы)
Утверждено педагогическим
Советом
Протокол__ от____ 20____г
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
Наследие Югры на пути к истокам
ПАРЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА
ФОРМИРОВАНИЯ ЦЕННОСТНОГО ОТНОШЕНИЯ К ПРИРОДЕ И КУЛЬТУРЕ ХМАО — ЮГРЫ
У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА.
Болчары 2024г
Содержание
ЦЕЛЕВОЙ РАЗДЕЛ………………………………………………....................................................................................................................................................3
Пояснительная записка……………………………………………………………………………………………………………………………………………...3
цель и задачи реализации программы ……………………………..................................................................................................................................................3
Принципы и подходы к формированию программы ……………………………………………………………………….........................................................14
Планируемые результаты освоения программы ………………………………………………………………………………………………………………....18
СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ …………………………………………………………………………………………………………………………………..21
Старшая группа (5—6 лет) ………………………………………………………………………………………………………………………………………...21
Модуль «Природа»………………………………………………………………………………………………………………………………………. 21
Модуль «Материальная культура» ……………………………………………………………………………………………………………………...29
Модуль «Духовная культура» ………………………...................................................................................................................................................... 36
ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ РАЗДЕЛ ………………………………………………………………………………………………………………………………..67
Система планирования ……………………………………………………………………………………………………………………………………………69
Примерная сетка образовательных ситуаций в старшей группе……………………………………………………………………………………………….69
Блочно‑тематическое планирование образовательной деятельности в старшей групп……………………………………………………………………....73
Рекомендации по проектированию развивающей предметно‑пространственной среды в дошкольной образовательной организации ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………85 Педагогическая диагностика уровней сформированности ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Ю гры у детей старшего дошкольного возраста……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….……88
Критерии и показатели сформированности ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры у детей старшего дошкольного возраста……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….……89
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ………………………………............................................................................................................................................................ 106
ЦЕЛЕВОЙ РАЗДЕЛ
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ
РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
Цель программы — создание благоприятных условий для формирования ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры в соответствии с возрастными и индивидуальными особенностями детей старшего дошкольного возраста.
Реализация обозначенной цели осуществляется в процессе обучения и воспитания посредством решения разных групп задач, которые представлены по трём сферам: когнитивной, мотивационно-ценностной, поведенческой.
Развивать интерес детей к самостоятельному познанию объектов окружающего мира в его разнообразных проявлениях и простейших зависимостях.
Расширять представления о многообразии объектов живой природы, их особенностях, среде обитания и образе жизни, в разные сезоны года, их потребностях; продолжать учить группировать объекты живой природы.
Педагог расширяет первичные представления о малой родине и Отечестве, о своем городе (селе), его истории, его особенностях (местах отдыха и работы близких, основных достопримечательностях).
ЗАДАЧИ МОДУЛЯ «ПРИРОДА»
ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ
В зависимости от возраста и уровня развития детей:
сообщать элементарные сведения;
формировать первоначальные представления;
уточнять, дополнять, конкретизировать, систематизировать, дифференцировать, обобщать знания:
— о географическом положении ХМАО — Югры;
— о природных и климатических условиях;
— об особенностях живой и неживой природы;
— об охраняемых природных объектах округа, взаимодействии человека и природы Севера
РАЗВИТИЕ МОТИВОВ И ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЙ
В зависимости от возраста и уровня развития детей:
способствовать развитию познавательного интереса к природе ХМАО — Югры;
воспитывать чувство восхищения объектами живой и неживой природы Севера;
воспитывать бережное отношение к природе ХМАО — Югры.
ФОРМИРОВАНИЕ ПОВЕДЕНИЯ
В зависимости от возраста и уровня развития детей обучать способам и развивать умения:
проявления бережного отношения к природе ХМАО — Югры;
практического применения информации о природе ХМАО — Югры в разных видах детской деятельности (коммуникативной, познавательно‑исследовательской, игровой, изобразительной и др.);
участия в природоохранной деятельности.
ЗАДАЧИ МОДУЛЯ «МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА»
ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ
В зависимости от возраста и уровня развития детей:
сообщать элементарные сведения;
формировать первоначальные представления;
уточнять, дополнять, конкретизировать, систематизировать, дифференцировать, обобщать знания:
— о символике городов и муниципалитетов Югры, её связи с природными объектами;
— о традиционных промыслах коренных народов Севера, связанных с ними инструментах, способах взаимодействия с живой природой, бережном и рациональном отношении к растительному и животному миру;
— о кочевом образе жизни ханты и манси, связанных с ним видах сезонного жилища, построек, их назначении, способах постройки и эксплуатации, внутреннем обустройстве;
— о предметах быта коренных народов Севера, их назначении, способах изготовления;
— о национальном костюме (различии мужской и женской одежды, зимней и летней, повседневной и праздничной), о способах изготовления предметов одежды, её украшении, использовании и утилизации;
— о традиционной кухне ханты и манси, об особенностях приготовления блюд, хранения продуктов.
РАЗВИТИЕ МОТИВОВ И ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЙ
В зависимости от возраста и уровня развития детей:
способствовать развитию познавательного интереса к материальной культуре ХМАО — Югры;
развивать ценностные ориентации на разные виды материальной культуры ХМАО — Ю гры (труд и ремёсла, национальное жилище, национальная кухня, предметы быта, национальный костюм);
воспитывать чувство восхищения результатами культурного творчества народов Севера (ханты и манси);
воспитывать бережное отношение к предметам материальной культуры ХМАО — Югры.
ФОРМИРОВАНИЕ ПОВЕДЕНИЯ
В зависимости от возраста и уровня развития детей обучать способам и развивать умения:
проявления бережного, заботливого отношения к ценностям материальной культуры ХМАО — Югры;
практического применения информации о материальной культуре ХМАО — Югры в разных видах детской деятельности (коммуникативной, познавательно‑исследовательской, игровой, изобразительной и др.);
участия в традиционных событиях народов Севера (ханты и манси);
проявления уважения к знаменитым людям, труженикам своего края.
ЗАДАЧИ МОДУЛЯ «ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА»
ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ
В зависимости от возраста и уровня развития детей:
сообщать элементарные сведения;
формировать первоначальные представления;
уточнять, дополнять, конкретизировать, систематизировать, дифференцировать, обобщать знания:
— о национальном устно‑поэтическом творчестве народов ханты и манси (хантыйские, мансийские сказки, поговорки, пословицы, загадки);
— о творчестве писателей ХМАО — Югры (Ю.Н. Шесталов,
Н. В. Сочихин, Е. Д. Айпин, А. М. Конькова, М. К. Вагатова, А. С. Тарханов, С. П. Пивоваров, Д. А. Сергеев и др.);
— о композиции, простейших элементах образности в языке, своеобразии жанров произведений писателей ХМАО — Югры;
— об особенностях декоративно‑прикладного искусства народов ханты и манси, его разновидностях и назначении;
— о национальном своеобразии хантыйского орнамента, его элементах и колорите;
— о национальных музыкальных инструментах коренных жителей Югры;
— о национальных обрядовых праздниках народов ханты и манси, их значении в жизни человека («Медвежий праздник», «Праздник Трясогузки», «Праздник Водяного царя», «Проводы лебедя»,
«День Оленевода», «Вороний день», «День обласа»);
— о связи праздников народов ханты и манси с сезонными явлениями природы;
— о национальных подвижных играх народов ханты и манси;
— о национальной хантыйской кукле (Акань), способах её изготовления (кукла‑скрутка, кукла‑дерево, кукла из утиных клювов, хантыйская кукла из шишки и меха и др.), назначении;
— о национальных оберегах, способах их изготовления, назначении;
— о национальных игрушках и играх («игрушки для думания» — игрушки‑головоломки, игра в «Щёл» и др.).
РАЗВИТИЕ МОТИВОВ И ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЙ
В зависимости от возраста и уровня развития детей:
способствовать проявлению интереса к духовной культуре
ХМАО — Югры;
развивать ценностные ориентации к народным сказкам, поговоркам, пословицам, загадкам, произведениям писателей и поэтов
Югры;
способствовать развитию познавательного интереса к различным жанрам художественной культуры ХМАО — Югры (народные сказки, поговорки, пословицы, загадки, произведения писателей и поэтов Югры);
развивать способность эстетического восприятия объектов декоративно‑прикладного искусства народов ханты и манси;
развивать способность эстетического восприятия национальной музыки при игре на инструментах народов ханты и манси;
воспитывать уважительное отношение к труду народных умельцев;
воспитывать чувство восхищения результатами культурного творчества народов Севера (ханты и манси);
развивать любознательность к национальным праздникам и обрядам народов ханты и манси;
способствовать развитию познавательного интереса к национальным играм и игрушкам коренных жителей Югры;
формировать интерес к новым играм, желание в них участвовать;
развивать способность понимать замысел подвижных игр народов ханты и манси;
способствовать развитию эстетического восприятия объектов декоративно‑прикладного искусства народов ханты и манси;
воспитывать уважительное отношение к труду народных умельцев Севера.
ФОРМИРОВАНИЕ ПОВЕДЕНИЯ
В зависимости от возраста и уровня развития детей обучать способам и развивать умения:
передавать содержание произведений о ХМАО — Югре в форме рассказа, рассуждения, описания;
проявлять интерес к передаче знаний о культурном наследии округа по собственной инициативе или по предложению взрослого; • применять информацию о художественной культуре ХМАО — Югры в разных видах детской деятельности (театрализованной, познавательно‑исследовательской, игровой, изобразительной, музыкальной и др.);
участвовать в традиционных событиях жизни народов Севера (ханты и манси);
проявлять познавательный интерес к традициям, обрядам, праздникам народов Севера;
проявлять уважительное отношение к носителям духовной культуры округа;
применять информацию о духовной культуре ХМАО — Югры в разных видах детской деятельности (театрализованной, познавательно‑исследовательской, игровой, изобразительной, двигательной, музыкальной и др.);
изготавливать национальную куклу Акань;
участвовать в традиционных праздниках народов Севера.
ПРИНЦИПЫ И ПОДХОДЫ К ФОРМИРОВАНИЮ ПРОГРАММЫ
Для реализации цели и задач формирования у дошкольников ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры определено методологическое основание данного процесса, в котором теоретико‑методологической стратегией выступают аксиологический и социокультурный подходы, а практико‑ориентированной тактикой — системно-деятельностный и интегративный.
Аксиологию можно рассматривать как учение о ценностях, с одной стороны, методологическую основу и механизм развития ценностно‑смыслового отношения детей дошкольного возраста к природе и культуре родного края, а с другой — как путь переосмысления и обновления ценностями теории и практики дошкольного образования на современном этапе. Аксиологический подход позволяет выстраивать содержание и методический инструментарий формирования ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры в конкретных региональных условиях в соответствии с поликультурными, этнокультурными и социокультурными традициями региона. При ознакомлении с трудом и бытом, литературой и декоративно‑прикладным искусством, праздниками и обрядами важно сформировать у ребёнка чувство сопричастности к родному округу, осознание того, что, он родился и растёт на земле, имеющей исторические корни, уходящие далеко в прошлое народов ханты и манси.
Социокультурный подход предполагает формирование ценностного, ответственного отношения ребёнка и взрослого к окружающему миру, в нашем случае — проектирование образовательного процесса с учётом конкретных культурных условий жизнедеятельности человека Севера, организацию взаимодействия дошкольника с миром природы и культуры ХМАО — Югры.
Культурным является лишь то, что не утрачивает своей значимости на протяжении длительного времени исторического развития, что способствует сохранению видовой сущности человека. Культурные материальные и духовные ценности Югры изначально создавались народами ханты и манси с целью защиты от злых сил природы, обеспечивающей выживание. Со временем, наполняясь определёнными нравственными смыслами, они разнообразили свои социальные функции.
Отношение к культуре как к ценности предполагает её сохранение, обеспечивающее постоянное обращение к ней как к источнику вечных идеалов. Формирование бережного отношения к культуре ХМАО — Югры с дошкольного детства является приоритетной задачей представленной парциальной программы.
Системно-деятельностный подход позволяет рассмотреть компоненты деятельности участников образовательного процесса во взаимосвязи всех средств, форм и методов. Образовательный процесс в дошкольной образовательной организации, построенный на деятельностной основе, ориентирован на получение детьми знаний не в готовом виде, а в процессе самостоятельной познавательной деятельности, что имеет мотивационную обусловленность и предполагает появление у детей установки на самостоятельность, развитие инициативы, проявление свободы выбора, реализации своих способностей и образовательных потребностей.
Формирование у дошкольников знаний о природе и культуре ХМАО — Югры в контексте интегративного подхода рассматривается как процесс и результат педагогической интеграции (межпредметной, внутрипредметной, межличностной, внутриличностной). Интеграция в детском саду реализуется через проектирование и конструирование содержания образовательной деятельности; выбор эффективных средств, форм и методов работы педагога, объединённых по тематическому принципу; интеграции образовательных областей и разных видов детской деятельности (восприятие художественной литературы и фольклора, игровой, изобразительной, музыкальной, познавательно‑исследовательской и др.).
Выбор содержания, форм и методов взаимодействия с дошкольниками и их родителями осуществлён в соответствии со следующими принципами: культуросообразности и регионализма, обеспечивающим становление различных сфер самосознания ребёнка на основе познания природных и этнических особенностей своего региона; научности, предполагающим отбор содержания материала о природе, материальной и духовной культуре ХМАО — Югры в соответствии с современным уровнем развития науки, стимулирование познавательного интереса детей к труду и быту, языку, традициям, искусству народов ханты и манси; формирование основ научного мировоззрения; доступности и нарастающей трудности, обеспечивающим правильный переход от известного к неизвестному, постепенное обогащение содержания различных составляющих природы и культуры по модулям, блокам, темам;
системности и целостности, предполагающим формирование у дошкольников обобщённого представления о природе и культуре ХМАО — Югры как системе, в которой все объекты, процессы, явления находятся во взаимосвязи и взаимозависимости; интегративности, предусматривающим возможность использования содержания материала о природе и культуре коренных народов Севера в разных образовательных областях (познавательное, речевое, художественно‑эстетическое, физическое развитие) и его реализацию в разных видах детской деятельности; содействия и сотрудничества детей и взрослых, отражающим признание ребёнка полноценным участником образовательных отношений; выстраивание отношений на основе со‑увлечённости и совместного переживания радости открытий в мире природы и культуры.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ
ВОЗМОЖНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ ДЕТЕЙ К шести годам ребёнок:
МОДУЛЬ «ПРИРОДА» Владеет знаниями:
о географическом положении ХМАО — Югры;
о природных и климатических условиях;
об особенностях живой и неживой природы.
Проявляет:
познавательный интерес и ценностное отношение к природе ХМАО — Югры;
чувство восхищения объектами живой и неживой природы Севера;
бережное, заботливое отношение к природному богатству ХМАО — Югры.
Владеет способами практического применения информации о природе ХМАО — Югры в разных видах детской деятельности (коммуникативной, познавательно‑исследовательской, игровой, изобразительной и др.).
МОДУЛЬ «МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА» Владеет знаниями:
о традиционных промыслах коренных народов Югры, связанных с ними инструментах, способах взаимодействия с живой природой, бережном и рациональном отношении к растительному и животному миру;
о кочевом образе жизни ханты и манси, связанных с ним видах сезонного жилища, построек, их назначении; о предметах быта коренных народов, их назначении, способах изготовления;
о национальном костюме (различии мужской и женской одежды, зимней и летней, повседневной и праздничной), способах изготовления предметов одежды, её украшении, использовании и утилизации.
Проявляет:
Познавательный интерес и ценностное отношение к разным видам материальной культуры ХМАО — Югры (труд и ремёсла, национальное жилище, национальная кухня, предметы быта, национальный костюм); чувство восхищения результатами культурного творчества народов Севера (ханты и манси); бережное, заботливое отношение к ценностям материальной культуры коренных народов Севера; уважительное отношение к труду, образу жизни ханты и манси.
Владеет способами практического применения информации о материальной культуре ХМАО—Югры в разных видах детской деятельности (коммуникативной, познавательно‑исследовательской, игровой, изобразительной и др.).
МОДУЛЬ «ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА» Владеет знаниями:
О национальном устно‑поэтическом творчестве народов ханты и манси (хантыйские, мансийские сказки, поговорки, пословицы, загадки); об особенностях декоративно‑прикладного искусства народов ханты, манси, его разновидностях и назначении;
о национальных музыкальных инструментах коренных жителей Югры;
о национальных обрядовых праздниках народов ханты, манси, их значении в жизни человека («Вороний день», «Проводы лебедя», «День Оленевода»): о связи праздников народов ханты и манси с сезонными явлениями природы; о национальных подвижных играх народов ханты и манси; о национальных оберегах, способах их изготовления, назначении.
Проявляет:
Познавательный интерес к духовной культуре ХМАО — Югры
(народные сказки, поговорки, загадки); чувство восхищения результатами культурного творчества народов Севера (ханты и манси); способность эстетического восприятия объектов декоративно‑прикладного искусства народов ханты, манси; уважительное отношение к труду народных умельцев Севера; способность эстетического восприятия национальной музыки, игры на музыкальных инструментах народов ханты и манси.
Владеет способами практического применения информации о духовной культуре ХМАО — Югры в разных видах детской деятельности (театрализованной, познавательно‑исследовательской, игровой, изобразительной, музыкальной и др.).
Активно участвует в событиях и мероприятиях, связанных с традиционной культурой коренных народов Югры (ханты и манси).
СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ
СТАРШАЯ ГРУППА
(5– 6 ЛЕТ)
МОДУЛЬ «ПРИРОДА»
БЛОК «ГЕОГРАФИЯ ЮГРЫ»
ТЕМА «ЮГРА НА КАРТЕ СТРАНЫ»
На карте России Ханты‑Мансийский округ — Ю гра окружён лесами, в некоторых местах — горами и возвышенностями. По территории Югры протекают две большие реки — Обь и Иртыш. В округе много болот, озёр и рек. Почти вся территория Югры покрыта таёжными лесами, встречаются здесь горы и холмы.
Главный город Югры —Ханты‑Мансийск, большие города округа —Сургут, Нижневартовск, Нефтеюганск.
В старинных летописях словом «югра» называли народы, которые жили за Уральскими горами (ханты и манси). Эти народы почитают природу и считают главным — быть в мире с тайгой, с оленями и друг с другом. Это одни из немногих народов на земле, которые никогда и ни с кем не воевали.
ТЕМА «ВОДОЁМЫ»
Югра богата водой, здесь протекают две крупных реки: Обь и её приток Иртыш. Вокруг них много более мелких рек. Самые крупные из них: притоки Оби — Большой Юган и Вах, приток Иртыша — река Конда. Практически все реки Югры имеют низкую скорость течения, весной и летом разливаются из‑за таяния снега. На больших реках округа развито судоходство. Пока не были построены мосты через Обь и Иртыш, реки были основными транспортными путями Югры. Судоходство на реках возможно только в течение тёплого периода.
В округе построены два больших моста: ханты‑мансийский мост «Красный дракон» через реку Иртыш, единственный в стране мост такой сложной конструкции; второй мост находится в Сургутском районе и называется «Сургутский мост» — это один из самых длинных мостов в Сибири, он занесён в Книгу рекордов Гиннесса.
Значительную часть Югры занимают болота. В окружении болот и лесов расположено огромное количество озёр. Самые большие озёра — К ондинский Сор, Тромэмтор, леушинский Туман и Вандэмтор. Самые глубокие озёра — К интус и Сырковый Сор.
Поскольку в округе много водоёмов, один из основных промыслов Югры — рыболовство и переработка рыбы.
БЛОК «ЖИВАЯ И НЕЖИВАЯ ПРИРОДА СЕВЕРА»
ТЕМА «КЛИМАТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ, НЕЖИВАЯ ПРИРОДА»
Вся территория Югры расположена на Крайнем Севере, где зима продолжительная, холодная и снежная. Сильные морозы могут установиться на несколько недель. Земля глубоко промерзает и полностью не оттаивает даже летом. Весной и осенью возможно резкое изменение погоды даже в течение суток. лето короткое и тёплое.
Основные явления погоды — метель, сильные морозы, град, дождь, гроза, туман, гололёд, северное сияние.
Зимой в округе очень короткий день, солнце поднимается над горизонтом лишь на несколько часов. Длинная зимняя ночь занимает бóльшую часть суток. летом часто ночь бывает светлой. Из‑за большого количества воды на территории Югры солнечные лучи отражаются, и земля хуже прогревается, поэтому даже летом здесь не всегда бывает тепло.
Зимой чаще дует южный ветер, летом — северный. Большая изменчивость погоды и сильные ветра, короткое лето и резкие перемены температуры воздуха делают территорию Югры малопригодной для развития земледелия, поэтому сельское хозяйство здесь не развито.
Югра богата природными ресурсами — в особенности нефтью и газом. Нефть — э то полезное ископаемое в виде густой жидкости, которое добывают из‑под земли и используют для изготовления различных ценных продуктов, например топлива для моторов машин. Газ — это также полезное ископаемое, которое широко применяется для отопления в жилых домах, подогрева воды и приготовления пищи; как топливо для машин и различной техники. Половина нефти, добываемой в России, добывается в Югре.
ТЕМА «ЖИВОТНЫЙ И РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР»
На территории Югры произрастает большое количество растений, на рост которых значительно влияет вечная мерзлота. Растительность представлена лесами, лугами, горными тундрами, болотами, водоёмами. В лесах таёжно‑болотистой части Югры преобладают кедр, ель, лиственница, встречаются сосна и берёза. На болотах много мхов.
В средней части Югры растительность более разнообразна: участки суши покрыты хвойными лесами и берёзовыми рощами, зарослями шиповника, ивы и рябины, можно встретить осину и лиственницу.
В тайге можно найти множество грибов (белый гриб, подосиновик, подберёзовик, маслёнок, волнушка, сыроежка, груздь, опёнок, моховик) и ягод (клюква, черника, брусника, голубика, морошка, смородина, черёмуха, шиповник и рябина). Все эти дары природы используются коренными жителями, а также становятся повседневным лакомством зверей и птиц.
Возле рек в основном луговая растительность — травы. Это связано с продолжительным половодьем: в период таяния снега вода в реках поднимается и долгое время не спадает. Вода затрудняет рост деревьев. Основной представитель луговой растительности — осока, из древесной растительности наиболее часто встречается животный мир Югры разнообразен. Погодные условия и нали‑
чие корма и укрытий оказывают влияние на то, какие животные здесь могут жить. Например, в местах, где много кедров, живут кедровки, белки; а в местах, где много болот — крупные птицы, которые питаются лягушками. Наиболее распространённые и ценные виды диких животных Югры — песец, лисица, соболь, белка, горностай, куница, хорь, колонок, ласка, заяц, выдра, лось, дикий северный олень и другие. Под охраной государства находятся росомаха и европейская норка.
В Югре есть животные, которых осталось очень мало. Для того чтобы они не исчезли с лица земли, государство охраняет их законом. Чтобы все люди знали их названия, создана Красная книга России. В нашем округе существует Красная книга Югры. Она описывает обитателей нашего округа, которые находятся под охраной и к которым люди должны относиться бережно.
В Красную книгу Югры занесён западносибирский речной бобр — самый крупный грызун животного мира России. Он хорошо приспособлен к жизни в условиях длительной зимы. Значительную роль в его питании играет кора берёзы. Его мех — о т светло‑коричневого до чёрного. Плоский, широкий хвост покрыт твёрдыми щитками и редкими волосами. Между пальцами задних ног — плавательные перепонки.
В округе проживает большое количество разных птиц, для которых тайга является постоянным местом обитания, где они выводят и воспитывают птенцов. Глухари, куропатки, тетерева, кулики, рябчики и гуси хорошо приспособились к условиям тайги. Встречаются ястреб‑тетеревятник и ушастая сова. Охотится разрешено только на гусей, тетеревов, глухарей, куропаток, рябчиков, уток и куликов. Большинство птиц в Югре — перелётные, на зиму остаются лишь некоторые представители — воробьи, голуби, сороки, вóроны. Зимой здесь можно встретить синицу и снегиря. В Красную книгу Югры занесено несколько видов птиц, среди которых следующие.
Аист чёрный — скрытная птица, не любит соседства с человеком и селится в глухих, старых лесах возле водоёмов. Питается в основном рыбой, на местах зимовья кормится мелкими грызунами, крупными насекомыми, иногда змеями, ящерицами и улитками.
Белый гусь — перелётная птица, имеет белое оперение, кончики крыльев и оперение вокруг клюва чёрные. Клюв и лапы розовые. летом питается травами, во время зимовки — осокой.
Малый лебедь любит открытые пространства воды, в лесах предпочитает не строить гнездо. Питается растительной пищей, водными и наземными растениями (травой, ягодами), иногда кормится и мелкой рыбой.
Серый гусь — водоплавающая перелётная птица. Оперение серовато‑бурое с волнистым рисунком на шее. Клюв розоватый или оранжевый. Серый гусь живёт на водоёмах со стоячей водой, окружённых тростниками, — прудах, озёрах. легко плавает и ныряет. Корм добывает на суше. Это сильная и осторожная птица. Питается растительной пищей — травой, злаковыми, ягодами.
Серый журавль — крупная птица. Оперение большей части тела синевато‑серое, это позволяет птице маскироваться от врагов в лесной местности. На верхней части головы перья почти отсутствуют, а участок голой кожи выглядит как красная шапочка. Ноги чёрные. Гнездится в болотах, окружённых лесом, на заросших осокой или камышом лугах, возле рек. Для зимовки выбирает возвышенности, густо покрытые травой. Серые журавли питаются различными частями растений, насекомыми, червями, лягушками, змеями, рыбой и грызунами.
Стерх, или белый журавль, — крупная птица, оперение тела по большей части белое. Перья в передней части головы вокруг глаз и клюва отсутствуют, кожа в этом месте у взрослых птиц окрашена в ярко‑красный цвет. Клюв самый длинный среди всех журавлей, красный. Ноги длинные, красновато‑розовые. Стерх гнездится только в России, на сильно влажных территориях посреди топких болот, окружённых лесом. Боится человека. Даже при дальнем его появлении может покинуть гнездо, и тогда птенцы могут стать лёгкой добычей для хищников.
Филин — очень крупная хищная птица, охотится на зайцев, грызунов, ежей, ворон, водоплавающих и куриных птиц. По бокам на голове филина хорошо видны два торчащих пучка из перьев — «уши». Окрас филина — от тёмно‑рыжего с чёрными пятнами до светло‑коричневого с небольшим количеством пятен. Мягкое и рыхлое оперение помогает ему передвигаться в полёте бесшумно. Охотится в основном ночью, но в зимний или пасмурный день может вылететь на поиски пищи и в светлое время суток. Филин не боится человека, но в большинстве случаев селится в стороне от населённых пунктов и дорог.
Тундряная куропатка — небольшая птица, зимнее оперение белое, летнее — пёстрое, серо‑бурое. Зимой кочует по тундре. Питается растительной пищей — семенами, почками, побегами и ягодами, птенцов кормит насекомыми.
Коренными народами ханты и манси почитается трясогузка — одна из самых распространённых птиц в Югре. Её любимое место обитания — берега водоёмов, где она появляется перед началом ледохода. Поэтому у народа манси появилась примета: «Трясогузка — л едоломка, своим хвостом лёд разбивает».
В реках и озёрах Югры водится большое количество различных рыб. Основные виды рыб, которых человек использует в пищу: стерлядь, муксун, нельма, пелядь, чир, сиг, сосьвинская сельдь, щука, налим, плотва, язь, лещ, окунь, елец, карась. В Красную книгу Югры занесены осётр и таймень.
Осётр держится в основном у дна, питается рыбой и червями. Очень плодовит, быстро размножается. Однако из‑за беспощадного отлова находится под угрозой исчезновения.
Таймень обитает в пресной воде рек и проточных холодноводных озёр, любит быстрое течение.
МОДУЛЬ «МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА»
БЛОК «ТРУД И РЕМЁСЛА»
ТЕМА «ОЛЕНЕВОДСТВО»
Одно из основных занятий коренных народов Югры — оленеводство. Олень у народов ханты и манси — э то больше чем домашнее животное, это друг и член семьи. В тайге олень и человек живут вместе, они нужны друг другу, чтобы выжить в суровых северных условиях. Оленя любят, о нём заботятся, его украшают. Оленей разводят в родовых угодьях в больших количествах, у богатых оленеводов стадо очень большое. Ханты знают, сколько у них оленей, но никогда об этом не скажут. Называть точное количество оленей считается плохой приметой.
Угодья — это большая территория, которая принадлежит одной семье. Главное назначение угодий — пастбище для оленей. Для большого количества оленей необходимо много пищи, поэтому оленеводам приходится перегонять оленей с пастбища на пастбище и переезжать всей семьёй вместе с оленями. С весны ханты и манси начинают кочевать по тайге.
Олени легко находят дорогу к стойбищу по природным знакам. Стойбище — это место, где ханты и манси временно устанавливают своё жилище и пасут оленей. Оленю не страшны холода, ведь у него густой мех; не страшны глубокие сугробы, ведь копыта оленя широкие и не проваливаются в снег. Зимой в тайге бывает очень холодно и много снега, но олень всегда даже под сугробами найдёт полезные коренья, травы и ягоды. Зимой олень вынужден питаться белым мхом — ягелем, который он тоже выкапывает изпод снега. Хозяева кормят оленей сухой и перетёртой рыбой, они её очень любят. жизнь семьи зависит от количества оленей. Чем больше стадо, тем больше хлопот, особенно в период появления на свет телят (в мае — июне). Самка оленя — важенка — приносит в год по одному телёнку.
Главный праздник у народов ханты и манси — «День Оленевода». В этот день собирается большое количество оленеводческих семей, так много людей в одном месте бывает один раз в году. Гонки на оленьих упряжках — главное состязание праздника. Особенно ценятся у народов ханты и манси ездовые олени. Их готовят к гонкам несколько лет. Хозяин приучает оленя к упряжи и саням ежедневно по несколько часов. Ездовой олень может быть небольшим, но обязательно выносливым. Оленей используют и как средство передвижения: впрягают облегчённые деревянные сани — нарты, на которых передвигаются люди и перевозят различные грузы. Количество оленей в упряжке зависит от времени года. Олень — друг, ему не должно быть тяжело. Зимой для передвижения по снегу в нарты достаточно запрячь не более трёх оленей, а летом, когда нарты по траве передвигаются тяжелее, впрягают по пять‑шесть оленей.
Из шкуры оленя изготавливают покрытие для зимнего чума — нюк, шьют зимнюю одежду, обувь, сумки. Мясо оленя употребляют в пищу.
ТЕМА «РЫБОЛОВСТВО»
Рыболовство является традиционным занятием народов ханты и манси. С весны до осени, когда коренные народы ведут кочевой образ жизни (переходят с места на место), стойбища располагаются вдоль рек. Ханты и манси знают реку так же хорошо, как и лес. С семи лет мальчики и девочки умеют управляться с обласом — деревянной лодкой. Облас (рис. 1) изготавливают для одного человека из ствола дерева: при помощи инструментов середину ствола выдалбливают (убирают). Вёсла для обласа изготавливаются только из ели.
В осенне‑зимнее время на Оби рыболовство ведётся сетями и малыми неводами, а на более мелких реках — запорами, сетями, «черпаньем» у ключей. Запорное рыболовство — установка запоров в виде щитов, сплетённых из длинных сосновых прутьев (рис. 2). Такой способ ловли удобен тем, что однажды поставленный запор долго обеспечивает рыбой: зимой, летом, весной и осенью. Рыба, попавшая туда, находится в воде, остаётся живой, и нужно лишь иногда её вычерпывать. Для этого применяются специальные черпаки, сплетённые из кедрового корня или черёмуховых прутьев.
Ещё один популярный у ханты и манси способ ловли рыбы при помощи ловушки — морды пон (рис. 3). Морды делают из ровных сосновых ветвей. Они вставляются в отверстия квадратной рамы и стягиваются на другом конце. Этот корпус переплетается в нескольких местах кедровым корнем.
Все способы ловли рыбы, используемые ханты и манси, позволяют сохранить количество рыбы в водоёмах. Ханты не вылавливают рыбу в период её размножения. Сети рассчитаны только на крупную рыбу, а молодняк, по мнению рыболовов, должен ещё подрасти. Особенно ответственно ханты относятся к вылову тех видов рыб, которые близки к исчезновению и занесены в Красную книгу Югры.
Рыбу ханты и манси едят в солёном, вяленом, сушёном, варёном и замороженном (строганина) виде. Кости рыбы измельчают до состояния муки, из которой варят супы, добавляют в хлеб. Рыбой кормят оленей в период, когда мало растительности. Рыбья кожа используется для изготовления одежды.
Рыболовство — важное ремесло в жизни коренных народов Югры. В календаре ханты существуют названия, обозначающие периоды рыболовства: «месяц вскрытия Оби» — а прель, «вонзевой месяц» (активного движения рыбы) — июнь, «месяц малых соров» (сор — водоём), «месяц сооружения запоров» — июль, «месяц больших лесных горных соров» — август, «месяц щекура» — сентябрь, «месяц замора воды» — январь.
ТЕМА «ОХОТА»
Очень важное занятие в жизни ханты и манси — охота. Охотой занимаются весь холодный период года, когда река подо льдом. Охотничий промысел делится на мясной и пушной. Основным видом охоты является пушной промысел, основные виды добываемой пушнины — белка, лиса, заяц, бобр, реже — соболь.
Охота ведётся также на росомаху, лося. Медведь для ханты — священное животное, поэтому на медведя не охотятся. Приспособления для охоты используются разнообразные. При охоте на крупного зверя раньше применялись копья, готовились ловушки — ямы, загородки на пути движения животных, капканы, теперь кроме этих приспособлений используется ружьё.
Для охоты на более мелкого зверя использовали капканы, сети, лук с тупыми стрелами (чтоб не испортить шкурку), самострелы. Незаменимый помощник ханты и манси на охоте — собака. Она выслеживает зверя и помогает загнать его в ловушку.
Весной и осенью открывается охота на птицу. Боровую птицу — глухаря, тетерева — д обывают ловушками. Ставят ловушки недалеко от стойбища, чтобы их могли осматривать дети и старики. Мясо птицы готовят заранее — коптят на огне и вялят на солнце.
На водоплавающую птицу охотятся обычно во время прилёта и летом во время линьки. Уток и гусей ловят перевесами: в лесу между водоёмами прорубают полосу (просеку), в которой натягивают сеть (рис. 4). Птицы, перелетая с одного водоёма на другой, попадают в эти сети. Зимой добывают куропатку: силками и ружьём с собакой.
Для охоты у каждой семьи определена территория, охота на чужих угодьях запрещена. Каждый коренной житель чётко знает границы своих угодий и ориентируется в лесу, как у себя на стойбище. Для ориентировки ханты и манси используют природные объекты (например, солнце, деревья, мох, течение реки).
ТЕМА «СОБИРАТЕЛЬСТВО ДИКОРОСОВ»
Югра богата дикоросами (дикими растениями) — ягодами, грибами, шишками, лекарственными травами. Дикоросы являются промыслом среди коренных народов Югры. В лесах растут ягоды — черника, голубика, брусника, черёмуха; в болоте — морошка и клюква. Основные используемые ягоды у ханты и манси — черника, брусника и клюква. Ягоды замораживают, варят варенье, морошку солят, чтобы она сохранилась до зимы. Много ягод собирают на продажу. Замороженную ягоду — клюкву и бруснику — продают всю зиму.
Ханты и манси собирают лесные грибы — б елые, подосиновики, маслята, моховики, грузди. Грибы готовят свежими, отваривают, замораживают, сушат. Грузди солят.
Коренные народы Югры занимаются собирательством лекарственных трав. Их используют вместо чая, готовят настои, отвары, настойки, порошки, мази. Травяные настои и отвары укрепляют здоровье, помогают бороться с болезнями, насыщают организм витаминами. Порошки и мази используются для лечения ран у людей и домашних животных. лекарственные травы Югры — иван‑чай, таволга, шиповник, листья брусники, черёмуха, ромашка, зверобой и другие.
Ягоды, грибы и травы бережно собирают вручную, чтобы не испортить место их произрастания (кусты или грибницу).
Значимый для ханты и манси вид собирательства — сбор кедровых шишек. Шишка созревает в конце лета. Пока шишка не созрела, нельзя её добывать. Наиболее распространён среди коренных народов способ сбора шишек при помощи колотушки. Колотушка (рис. 5) — длинная палка с тяжёлым обрубком дерева на конце, которым ударяют о ствол дерева. Незрелая шишка крепко держится на ветке, после удара о ствол падают только зрелые шишки. Многократные удары по стволу могут испортить дерево. Поэтому такой способ используют в безветренную погоду, когда шишка не опадает под порывами ветра. Самый безопасный для дерева способ сбора шишек — сбор с земли в ветреную погоду. Если ночью был сильный ветер, утром сборщики шишек идут в лес, собирают те шишки, которые упали.
Кедровые орешки используют в пищу, из них готовят лекарственные настои. Орешки и шишки продают.
МОДУЛЬ «ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА»
БЛОК «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА»
(фольклор и произведения поэтов и писателей югры)
ТЕМА «ЧУДЕСНАЯ СТРАНА ФОЛЬКЛОР»
(Хантыйские, мансийские загадки)
У народа манси (вогулов) много загадок, их исполнение, как у сказок и мифов, не имеет сезонного ограничения. Ими пользуются круглый год, во время отдыха и труда, если характер занятий не требует тишины во время охоты или рыбалки в ожидании косяка рыбы и закидывания невода. Загадки лаконичны, образны, как сама поэзия. В них отражены тонкие наблюдения людей за окружающими явлениями природы, растительным и животным миром, предметами труда и быта, самим человеком и процессами его труда. В «игре загадок» принимают участие взрослые и дети, мужчины и женщины.
Загадка требует диалога, наличия противостоящей стороны.
Манси состязаются в загадывании и отгадывании загадок по‑разному: либо все загадывают, а один отгадывает, либо один загадывает, а все отгадывают (чаще всего дети отгадывают всей группой).
Если дети затрудняются в отгадывании загадки, то они имеют право задавать вопросы (например, присутствует ли предмет, подразумеваемый в загадке, поблизости, в пределах видимости, идёт ли речь об одушевлённом предмете или, наоборот, о неодушевлённом и др.). Если сложную загадку никто не смог отгадать, то загадавший её сам подсказывает отгадку. Этим он зарабатывает сразу два очка.
Каждая загадка начинается с обращения к слушателям: «Моя загадка — эй!» После быстро произнесённой загадки следует просьба отгадать. Ответ на загадку тоже следует быстрый. Кто долго размышляет, тот проиграл. В конце игры подсчитывают, кто сколько заработал очков. Выигрывает только один, и он никогда не кичится этим. У народа манси имеются так называемые платные загадки. Когда кто‑либо загадывает платную загадку, то ему обязательно должны заплатить, сделать какой‑нибудь подарок. Таких загадок у манси немного. По тематике они касаются священных предметов или изображений духов‑покровителей. Приведём пример такой загадки: «В дремучем лесу, в дремучем бору сидит мужик с денежным столом». (Медведь) В настоящее время дети не знают платных загадок, но многие взрослые их помнят.
В таблицах 2, 3 приведены примеры мансийских, хантыйских и русских загадок.
Та б л и ц а 2
Мансийские и русские загадки
Мансийские загадки |
Русские загадки |
Моя загадка — эй! На крыше дома целый каравай хлеба лежит. — Это что? Отгадайте! — Это полная луна. |
Над бабушкиной избушкой Висит хлеба краюшка. Собаки лают, А достать не могут. (Месяц) |
Моя загадка — эй! Один льёт, один пьёт, один растёт. — Отгадайте, что это? — Это дождь идёт, земля пьёт, деревья и трава растут. |
Один льёт, другой пьёт, третий растёт. (Дождь, земля, трава) |
Моя загадка — эй! Два мужика тянутся, тянутся друг к дружке, но меж ними валежина. — Что это? Отгадайте! — Это глаза, а меж ними нос. |
живёт мой братец за горой, Не может встретиться со мной. Брат с братом через дорожку живут, а друг друга не видят. (Глаза, нос) |
Моя загадка — эй! Четыре женщины одним платком накрылись. — Что это? Отгадайте! — Это ножки стола. |
Четыре сестрицы Под одной фатицей. (Ножки стола) |
Моя загадка — эй! Пока батя подпояшется, сынок до неба дойдёт. — Что это? — Пока огонь разжигают, дым уже в небо поднялся. |
Отец не рождался, А сын уже на крыше сидит. (Огонь, дым) |
Мансийские загадки |
Русские загадки |
Моя загадка — эй! Через дырявую железку оленьсамец прыгнул. — Что это? — Это в иголку вдевают нитку из жил (сухожилий). |
Одна подружка пролезла другой в ушко. (Нитка, иголка) |
Моя загадка — эй! Господин один из домика во двор выскочит — и рубит, и рубит, затем там же на боковую ложится. — Что это, отгадайте! — Это топор. |
Кланяется, кланяется, Придёт домой — растянется. (Топор) |
Моя загадка — эй! Под водой тридцать глазков. — Что это? — Это невод. |
Что может дырками ловить? (Рыболовная сеть) |
Моя загадка — эй! Двое мужчин наперегонки хоть и бегут, но никто из них дальше другого не выходит. — Отгадайте, что это? — Это человек идёт на лыжах. |
Два брата друг за другом бегут, никак обогнать не могут. (Лыжи) |
Та б л и ц а 3
Хантыйские и русские загадки
Хантыйские загадки |
Русские загадки |
На вершине дерева кусок заплесневелого хлеба. |
Над бабушкиной избушкой Висит хлеба краюшка. (Месяц) |
На крыше шкура с дырками от личинок. |
лежит большая шкура — в ся в дырочках. (Небо и звёзды) |
Хантыйские загадки |
Русские загадки |
В деревне, где обоз ночевал, остался нож, похожий на серп. |
Молода — похожа на серп, Поживёт — станет как лепёшка. (Старый месяц на исходе) |
Белая ткань разворачивается, Чёрная ткань сворачивается. |
Чёрная корова повалит, Белая поднимет. (День и ночь) |
Под окном серебряная монета висит. |
У нас под крышей Белый гвоздь висит. Солнце взойдёт — Гвоздь упадёт. (Сосулька) |
В железном доме женщина сидит. |
Мальчик‑крошка В костяной одёжке. (Орех) |
лёгкий наездник вершины дерева. |
Без крыльев, А быстрее птицы С дерева на дерево Перелетает. (Белка) |
Голого в мех одевают. |
Десять братьев В двух шубах ходят. (Пальцы рук в рукавицах) |
Один говорит, двое слушают. |
Один говорит, двое слушают. (Язык, уши) |
Быстрее сотни ног, быстрее сотни крыльев. |
Что на свете всех быстрее? (Мысль) |
В железную дырку зверь пробежал. |
Бык железный, хвост кудельный. Одна подружка пролезла другой в ушко. (Иголка и нитка) |
Хантыйские загадки |
Русские загадки |
Сто темноволосых мужчин в одной лодке спят. |
Спят мирно дочки В фанерном домочке. У сонь, у тихонь В головках огонь. (Коробок спичек) |
Двое рядом соревнуются, никто не может победить. |
Деревянные кони не могут друг друга победить. (Лыжи) |
ТЕМА «СКАЗКИ НАРОДОВ ХАНТЫ, МАНСИ»
Детские сказки у народов ханты, манси очень популярны. Взрослые увлечённо рассказывают их детям. Дети любят их слушать, запоминают легко и быстро, а затем пересказывают друг другу в зимние холодные вечера.
Мансийские сказки для детей глубоко нравственны, познавательны. У манси издавна не было письменности, но это не значит, что у них не было творчества. Оно бытовало в устной форме. Среди народа выделялись мудрые и талантливые певцы и сказители, которые хранили легенды, предания, мифы, сказки, загадки для потомков.
Сказки у манси имели сезонный характер исполнения. Их можно было рассказывать только зимой, с середины ноября до середины марта. В это время свирепствовали сильные морозы, дети, женщины и старики находились дома. Дни были короткие, а ночи длинные. В зимние вечера было принято собираться вместе в каком‑либо доме. женщины брали с собой рукоделие. На этих сборах были девочки и мальчики. Они не мешали взрослым, не плакали, не прыгали, а, прижавшись к матерям, заворожённо слушали сказки. Обычно на таких вечерних посиделках сначала рассказывали детские сказки, затем сказки для взрослых.
Сказки для детей, как правило, короткие и простые. Изображённый в них окружающий мир правдив. Дети должны были познавать суровую жизнь такой, как она есть. В сказках народа манси главными героями выступают животные и растения. Все звери, явления природы, окружающие предметы и вещества умны и говорят, как люди. Детские сказки поучительны. Не будь ленив; учись жить на примере людей и зверей, окружающей природы. Это твои враги, если ты глуп, если же ты умён и правдив, они твои друзья.
Следует отметить, что манси очень рано приучают детей к труду. Девочки подметают пол крылышком утки, мальчики приносят в дом дрова, пусть пока по одному полешку. Во время работы взрослых дети всегда рядом с ними. Малыши смотрят на старших, учатся трудиться.
В хантыйских сказках главными героями тоже являются звери и растения, а также различные божества. Одни герои добрые, другие — з лые.
Сказки народов манси и ханты очень интересны, красивы и познавательны. Темы сказок разнообразны, но в каждой из них отражена жизнь народа, его мудрость и мечты. В мансийских и хантыйских сказках силы зла очень страшны, но в конечном итоге добро побеждает, а зло обязательно наказывается (табл. 4).
Та б л и ц а 4
Примерный перечень
сказок и загадок писателей ХМАО — югры
для детей 5—6 лет
Название художественных произведений |
Целевые ориентиры ознакомления с литературными произведениями |
«Хантыйский детский фольклор», составитель С. Д. Дядюн. «Загадки мансийские (вогульские)», составители Е. И. Ромбандеева и Т. Д. Силинкина |
Представления о новых жанрах литературы (сказание, игры‑загадки, легенды, песни‑пожелания, песнипредначертания); любовь к Родине, сопереживание и гордость за природное величие округа; представления о самобытности народов Севера |
А.М. Конькова. Сказки «Рождение кедра», «Каждый другом силён», |
Интерес к культуре народов Севера; уважительное отношение к старшему поколению и бескорыстная помощь; |
Название художественных произведений |
Целевые ориентиры ознакомления с литературными произведениями |
«Как Окунь полосатым стал», «Хочу — н е хочу» |
чувство ответственности, сопереживание, сопричастность окружающему миру; почитание своих родителей, трудолюбие и смирение |
Е.Д. Айпин. Сказка «Клюквинка и Травяная косичка» и сборник загадок «Посреди бора — длинный хвост» |
Представления о дружеских и доверительных отношениях в детском коллективе; чувство товарищества и взаимовыручки |
В детских сказках мансийской сказительницы Анны Митрофановны Коньковой преобладают простые обороты речи, краткость, небольшие по объёму тексты. В каждом тексте есть тема борьбы добра со злом. Персонажами сказок являются маленькие лесные животные (зайчата, лисята, соболята, утята, мышата, выдрёнок, бурундучок и др.), но встречаются и большие животные‑персонажи, такие как лось и медведь. Дети на примерах поведения персонажей сказок учатся понимать, оценивать, рассуждать о том, кто из героев сказки совершил правильный поступок, а кто неверно поступил в той или иной ситуации.
Анна Митрофановна создала свои сказки в форме «сериала», где один герой появляется в нескольких произведениях. Таким персонажем стал Зайчонок — г лавный герой сказки «Хочу — не хочу». Эта сказка находит продолжение в историях о Зайчонке «Как Окунь полосатым стал», «Каждый другом силён», «Маснэ и Зайчонок», «Зайчонок и Комполэн». Применение ласкательной формы «Зайчонок», «Выдрёнок», «лисята», «соболята» и употребление автором‑составителем таких языковых форм, как «тётушка лиса», «уговаривает сыночка», «комариков смахнёт», «хвостики», «от брюшка до ушка», позволяют сделать сказки близкими и понятными для детей. Герои сказок дорожат своими друзьями, помогают друг другу в беде, что способствует созданию нравственного урока для маленьких читателей. В текстах А. М. Коньковой главные персонажи употребляют поучительные поговорки: «Нет, хоть и мал хвост, да мой. Большой хвост, да чужой», «Сынок, добро делаешь — не кайся, а худом — н е похваляйся», «Земля и небо одним умом живут. Они знают, кому что дают», «Выходит, рыжая, хитрость твоя не от большого ума», «На земле всё к месту, всё на месте и с великою пользою».
БЛОК «ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО»
ТЕМА «ХАНТЫЙСКИЕ ОРНАМЕНТЫ»
Хантыйские мужчины и женщины разделяют между собой быт. Мужчины занимаются изделиями из дерева, кости и кожи, а женщины мастерят меховую одежду, ткут сукно, украшают наряды бисером. До наших дней дошли своеобразные узоры и хантыйские орнаменты. Народ ханты выражал ими свои нравственные и эстетические идеалы. Необходимо быть мужественным, чтобы жить в Югре, нужно обладать щедрым сердцем, чтобы любить суровый Север. Коренным жителям нравятся его неяркие краски, скупая весна и белое лето.
Художественный язык народа ханты отличается многообразностью. Само слово «орнамент» означает «украшение». Узоры для ханты и манси не были самоцелью, они создавали их, чтобы что‑то украшать. Применяли их довольно широко — от росписи посуды до рисунков на наружных и внутренних стенах зданий, использовали для декорации тканей, вышивок, кружев, металлических изделий, отделки одежды. Орнаменты давали новую жизнь обыденным предметам, выражали отношение ко всему окружающему, создавали особый художественный мир. Основными элементами орнамента коренных народов Севера являются треугольник, квадрат, ромб, зигзаг, крест (табл. 5). Все эти элементы соединяли в результате долгого наблюдения за окружающим миром. Многие хантыйские орнаменты имеют названия, которые давали по сходству и подобию с предметами, растениями, животными, явлениями природы. Такие узоры оживляли вещи, делали их более заметными, добавляли красоты и оригинальности.
Чаще всего орнамент отличался разными яркими цветами, включал в себя символическое изображение представителей животного и растительного мира. Главной темой узоров является солнце, каждый луч которого на Севере на вес золота. Вторым по значимости идёт образ оленя или его рогов. Для северных народов олень считается лучшим другом, кормильцем, извозчиком, спасителем.
Та б л и ц а 5
Элементы орнамента коренных народов Севера
Название элемента |
изображение элемента |
Треугольник |
|
Квадрат |
|
Ромб |
|
Крест |
|
Зигзаг |
Изготовление одежды — обязанность женщины. Долгими зимними вечерами она шьёт одежду на всю семью. При изготовлении одежды мастерицы используют белый, красный, жёлтый, зелёный, синий цвета. Каждый цвет имеет своё значение: белый цвет — с нег, красный — ж изнь, жёлтый — знак огня, зелёный — тайга, синий — вода, небо. По мнению ханты, мысли женщины, шьющей одежду, будут вшиты в швы и узоры. Поэтому женщина во время работы должна думать только о хорошем. Одежда и обувь всегда украшена орнаментом — аппликацией, мозаикой из меха или сукна, бисера. Считается, что одежда готова после того, как она украшена орнаментом.
БЛОК «МУЗЫКАЛЬНОЕ ИСКУССТВО»
ТЕМА «МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ НАРОДОВ ХАНТЫ, МАНСИ»
Нашу страну населяет множество народов. У каждого — свой язык, своя культура, своя музыка и свои музыкальные инструменты. Музыка народов Севера представлена обрядовыми песнопениями и инструментальными наигрышами. Шаманская музыка — к айне эрыг — форма музыкального общения с духами.
Своим инструментам народ давал поэтичные названия. Самый древний инструмент — нарс‑юх, что переводится как поющее или играющее дерево, а название другого инструмента — тарыг‑сып‑ив — означает «журавлиная шея из дерева».
Погремушка — м узыкальный мансийский шумовой инструмент (рис. 6). Это звуковая игрушка, сделанная из материала животного происхождения, в частности из зоба глухаря. Пузырь промывают водой, засыпают песком, высушивают. После высушивания пузыря песок высыпают и закладывают мелкие косточки. Пузырь надувают воздухом, завязывают отверстия. При встряхивании пузырь тарахтит и грохочет.
Бубен (пензер) (рис. 7). Бубен — ударный музыкальный инструмент в виде обода, обтянутого кожей, с металлическими подвесками. Бубен — непременный предмет любого шамана. С помощью звуков бубна шаман связывался с миром духов. Инструмент использовался в конкретных обрядовых целях: люди изгоняли злых духов и болезни, призывали добрых духов. В настоящее время бубны как музыкальный инструмент используются при исполнении танцев.
Нарс-юх — популярный инструмент у народов ханты и манси (рис. 8). В прошлом он применялся в качестве ритуального инструмента, например, во время «Праздника Медведя». У ханты и манси медведь всегда считался священным зверем, младшим «братцем» человека, поэтому к нему неизменно относились с большим почтением. С «Медвежьим праздником» у этих народов связаны богатый фольклор, народная хореография, песенное искусство и народный театр. Корпус нарс‑юха, имеющий форму лодки, выдолблен из сосны, струны изготавливаются из лосиных или оленьих кишок, пропитанных рыбьим клеем. У инструмента нет ладов, и музыкант не прижимает струны пальцами, поэтому звукоряд ограничивается всего пятью звуками — по числу струн. Играют на нарс‑юхе обычно мужчины. В дни больших праздников под его аккомпанемент исполняют старинные былины, рассказывающие о подвигах легендарных богатырей. В другое время поют бытовые импровизационные песни, сопровождая их пляской, изображающей движения животных или полёт птиц.
Другой репертуар — у тарыг-сыпа (рис. 9). Его звучание тихое, мелодичное, и потому игрой на нём сопровождают лирические и эпические песни. Исполнение обычно начинается с прелюдии, затем вступает солист, который, импровизируя, поёт обо всём, что его окружает. Этот многострунный инструмент типа угловой арфы внешне напоминает птицу с вытянутой длинной шеей, отсюда и его название. Корпус инструмента долблёный, на шейке инструмента вырезается голова птицы или животного. Играют на тарыг‑сып‑иве сидя, поддерживая его правой рукой. Струны перебирают пальцами левой руки, а большим пальцем правой защипывают одну из нижних струн, создавая непрерывно тяну‑ щийся звук.
БЛОК «ПРАЗДНИКИ И ОБРЯДЫ»
Особое место среди традиционных обрядов народов Севера занимают ежегодно повторяющиеся события, посвящённые различным календарным праздникам. Особенность северных народов — их близость к природе, бережное отношение к каждой травинке, цветку, боязнь разрушить красоту природы, так как она — неотъемлемая часть их жизни. Они бережно относятся и к животным: только жизненная необходимость заставляет их убивать. Часто в их праздниках животные выступают в роли наставника или учителя: суровые условия жизни вынуждают человека не побеждать животное, а жить с ним в мире, заимствуя его опыт. Праздники ханты и манси всегда очень красочны, театрализованы, уникальны и неповторимы.
В календаре ханты и манси, или, как их раньше называли, обских угров, год состоит из четырёх сезонов: лета (лун), осени (сус), зимы (таль) и весны (тови). Раньше по календарю год начинался весной, в марте‑апреле. И только в прошлом столетии коренные народы перешли на общепринятый календарь, начинающий год с 1 января. Каждый месяц у северных народов обозначен природными изменениями и деятельностью человека в этот период, поэтому и носит соответствующее название. Например, ноябрь носит название «месяца застывания Оби», а февраль называется «месяцем ленивого орла». Это название основывается на поговорке «ленивый орёл — о дин день летает, другой день — н ет» (то тепло, то холодно; один день длинный, другой короткий).
ТЕМА «ВОРОНИЙ ДЕНЬ»
Первым праздником по календарю обских угров является Вурна Хатл, или «Вороний день». Прилёт вороны связывают с приходом весны и тепла, ведь именно вороны прилетают первыми, начинают вить гнёзда и громко каркают, пробуждая природу. В этот день нельзя шить, рубить лес, колоть дрова. Чёрный ворон — мудрая и гордая птица. живёт эта птица очень долго — 1 20 лет. Ворон не любит гнездиться рядом с человеком, поэтому он улетает далекодалеко в болото. Ханты никогда не убивают ворона. Они считают, что, если убить эту птицу, тут же налетят все духи, которые принесут им несчастья и беды.
На «Вороньем празднике» кто‑то из взрослых обязательно рассказывает легенду о вороне. В мансийских преданиях вороны выступают покровительницами женщин и детей. Праздник начинается с традиционного окуривания гостей чагой и угощения клюквой. Чага — это гриб‑паразит, который растёт на берёзе, осине, рябине и ольхе. Полезными свойствами обладает только гриб, срезанный с берёзы (берёзовый гриб). Манси верят, что этот ритуал приносит здоровье, удачу и счастье, потому что берёзовая чага обладает огромным количеством химических элементов, необходимых для организма. Среди них железо, серебро, кобальт, никель, калий, магний, цинк.
Один из священных ритуалов — о бряд поклонения духу Огня. Пожилая женщина, снимая платок с головы маленькой девочки, бросает его в огонь, поднося таким образом подарок духу Огня. Девочке же она повязывает новый платок, показывая тем самым связь поколений.
Неотъемлемая часть праздника — обряд, во время которого всем гостям предлагается повязать цветную ленточку на ветку берёзки. Одаривая берёзку (священное дерево), ханты и манси просят об исполнении желаний бога Торума. Напоследок гостям предлагают традиционные угощения — горячую уху и жареную рыбу. Вороний день празднуется 7 апреля и перекликается с христианским праздником Благовещения, который отмечается в этот же день и также считается в России символом пробуждения природы.
В «Вороний день» ханты и манси гадали и наблюдали за природой. Например, если ветер дул с севера, то «сорок утренников пройдёт до тепла» (сорок дней сохранится холодная погода); если прилетевшая ворона сядет на верхушку дерева, будет «большая вода». По количеству снега в этот день определяли, много ли будет рыбы и ягод. В преддверии или в день праздника люди выходили на дорогу и раскладывали комки лошадиного навоза. Считалось, кто больше соберёт их утром, у того будет много утиных яиц летом и удачная охота. Существовала и другая примета: в пять часов утра пучок сена перевязывали посередине, как утиное гнездо. На него клали лошадиный навоз и ставили у дверей дома. Считалось, чем гнездо крупнее, тем больше семья найдёт утиных гнёзд и успешнее будет охота.
ТЕМА «ПРОВОДЫ ЛЕБЕДЯ»
Кроме известного «Вороньего дня» существует у ханты и манси ещё один праздник, посвящённый птице, — « Проводы лебедя». Это осенний праздник, посвящённый отлёту лебедей. Существуют особые, известные с древности священные места для проведения ритуала. Нарядно одетые люди собираются там, зажигают костёр, кладут подарки для лебедя.
В день праздника подъезжают к священному месту, мужчиныохотники три раза палят из ружей. Затем женщины поджигают дрова, бросают монетки в костёр и нашёптывают птице песни: «Ты наша священная птица, мы в гости к тебе пришли и от чистого сердца всё, что нужно, с собой принесли. Скоро настанет разлука, покинешь край свой родной. Мы ждём твоего возвращения весной.
Ясного неба желаем тебе над нашей прекрасной землёй!»
Потом женщины поворачиваются через правое плечо, заканчивая ритуал, и начинают пробовать угощения. В стороне на колышке подвешены узелки с подарками. Это общее место для совершения обряда. Старые и молодые стоят и просят лебедя принять их подарки.
ТЕМА «ДЕНЬ ОЛЕНЕВОДА»
В феврале — марте празднуют «День Оленя», или «День Оленевода», — традиционный национальный праздник народов ханты и манси, связанный с их хозяйственной деятельностью. Он устраивается в масштабах района или округа и проходит обычно весной. Это праздник ловкости и смелости. На него собирается большое количество людей. На этом празднике из национальных видов соревнований наиболее распространёнными являются гонки на оленьих упряжках, метание тынзея (аркана), топора, прыжки через нарты, перетягивание палки. Гонки на оленьих упряжках рысью, махом, стоя на нартах, на лыжах за оленями и на оленьей шкуре — красивое, захватывающее зрелище. Отбираются лучшие олени, упряжь украшается ленточками, полосками ровдуги (замша из оленьей или лосиной шкуры), разноцветного сукна. В зависимости от сезона запрягают четыре — шесть оленей. Состязания проводятся на скорость, однако присутствующие неизменно оценивают красоту бега оленей, их окраску (наиболее красивыми всегда считались белые олени).
Тынзей мечут на поставленную вертикально палку, хорей, на головки нарт. Топор бросают на дальность. Интересны традиционные соревнования по прыжкам через нарты. Несколько свободных нарт устанавливают параллельно друг другу на небольшом расстоянии. Прыжки совершаются двумя ногами вместе, сначала в одном направлении, затем в обратном, пока хватает сил. Хорошие прыгуны перепрыгивают через тридцать нарт без отдыха. Палку перетягивают сидя, упёршись друг в друга ступнями ног.
Все эти виды соревнований — мужские. женщины изредка участ вовали лишь в гонках на оленях. Из других игр и забав на открытом воздухе можно отметить женские игры в жмурки, колечко. На «День Оленевода» обычно готовятся национальные угощения (оленье мясо, строганина). Устраиваются ярмарки, на которых продаются изделия национальных промыслов (поделки из кости, изделия из меха, бисера и др.).
ТЕМА «ДЕНЬ ОБЛАСА»
С почитанием воды связан ещё один праздник ханты и манси. Он посвящён небольшой узкой лодке, выдолбленной из кедра или осины и называемой обласом. Её почитали ещё с древних времён и в середине лета устраивали в честь неё весёлый спортивный праздник. Важное событие праздника — гонки на обласах, управлять которыми очень сложно. Кроме того, мужчины состязаются в борьбе, напоминающей самбо. женщины выясняют, кто из них самая ловкая и сильная, игрой в палочку.
БЛОК «НАРОДНЫЕ ИГРЫ И ИГРУШКИ»
ТЕМА «ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ НАРОДОВ ХАНТЫ И МАНСИ»
Игры народов Севера просты по содержанию, не требуют сложных атрибутов (это шапочки на голову, верёвки, санки, деревянные топорики). Правила таких игр дети хорошо запоминают и усваивают. Игры проводятся с учётом времени года, состояния погоды, температуры воздуха. Состязания в силе, ловкости, быстроте, меткости издавна распространены у народов Севера.
Среди игр и развлечений взрослых можно выделить национальные виды соревнований, которые сопровождают праздники, связанные с хозяйственной деятельностью. Наиболее распространены: гонки на оленьих упряжках, метание тынзея (аркана), пастушьего топора на дальность, прыжки через нарты, перетягивание палки, стрельба из лука, бег на лыжах, бросок камня через реку
Примерный перечень подвижных игр ханты и манси
Классификация игр |
Название |
Игра‑хоровод |
«Хейро» (солнце) |
Игры с бегом |
«Каюр и собаки», «ловля оленей», «Здравствуй, догони», «Важенка и оленята», «Волк и олени» |
Игры с прыжками |
«Нарты‑сани», «Охота на куропаток» |
Игры с метанием |
«Сюлы» (ледяные палочки), «Отбивка оленей», «ловкий оленевод», «Охота на волка» |
Игры на развитие ловкости, выдержки, находчивости, воображения, силы |
«Борьба на палке», «Перетягивание палки», «Успей поймать», «Хейро», «Бег в снегоступах», «Полярная сова и евражки» |
Игры на развитие мелкой моторики |
«Вывко» (детская гуделка), «Меткий охотник», «Колечко» |
Традиционные соревнования — прыжки через нарты. Несколько нарт устанавливаются параллельно друг другу на расстоянии полуметра. Прыжки совершаются двумя ногами вместе, сначала в одном направлении, затем в другом, кто перепрыгнет больше нарт без отдыха. Надо иметь очень быстрые и крепкие ноги, чтобы целый день бегать за оленями в тундре.
Красивое, захватывающее зрелище — гонки на оленьих упряжках.
Мужские виды соревнований: метание тынзея (аркана) на поставленную вертикальную палку, метание топора на дальность, перетягивание палки сидя, упёршись друг в друга ступнями ног.
Дети в своих играх подражают взрослым. Игры мальчиков отражают главным образом различные моменты хозяйственной деятельности (стрельба из лука, метание аркана и т. д.). В качестве игрушек для мальчиков распространёнными являются игрушечные изображения оленей, детские луки со стрелами, изготовляемые обычно из прутьев ивняка. Вырабатывая меткость, малыши упражняются в стрельбе по неподвижным и подвижным целям. Для детей часто делают маленькие нарты, в них ребята иногда запрягают собак.
ТЕМА «ИГРУШКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ ХАНТЫ И МАНСИ»
Для детей грудного возраста делают игрушки, которые служат их первоначальному ознакомлению с окружающим миром: различные погремушки из бересты и речных камушков, из кости животного, из горла тетерева. В горло птицы вкладывают дробинки (шарик ружейной дроби), концы горла соединяют и искусно зашивают нитками из оленьих сухожилий — получается баранка.
Погремушки делают из высушенного птичьего пузыря, в который положено несколько камушков. К игрушкам относятся и бусы из рыбьих позвонков, нанизанные на нитки. Есть игрушки, в которые играют только мальчики или только девочки. Эти игрушки призваны формировать у детей представления о мужчине и женщине, их обязанностях во взрослой жизни. Игрушки способствуют воспитанию детей, готовят их к будущей роли хозяина или хозяйки семьи, отца или матери.
Игрушки для мальчиков делает отец или дедушка. Эти игрушки связаны в основном с промысловым хозяйством. Это миниатюрные загоны для оленей, запоры и ловушки для ловли рыбы, выструганные из дерева ружья, жерди для игрушечного чума; интересные фигурки оленей. Каждый олень для игрушечного стада имеет свои особенности: один со сломанным рогом, другой сбросил рога, есть и важенки, и маленькие оленята.
Игрушки чаще всего делают из дерева — берёзы, сосны или кедра. Это палки различной длины, мечи из берёзового гриба, ходули из толстых веток берёзы или черёмухи длиной до двух метров с сучками на высоте около пятидесяти сантиметров для упора ногами, лук и стрелы, берёзовые диски. Из гибких корней кедра, растущего на болоте, плетут мячи.
ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ РАЗДЕЛ
Каждый блок программы содержит ряд тем, отражающих раз‑личные направления процесса формирования ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры у детей старшего дошкольного возраста. Наличие модулей, блоков и тем способствует системному и целенаправленному блочно‑тематическому планированию процесса реализации парциальной программы. Материал изложен в соответствии с основными закономерностями психического развития детей старшего дошкольного возраста, со становлением их потребностей и интересов, адекватных возрасту способов поведения, с возможностями отражения и применения имеющихся знаний в различных адекватных воз‑
расту видах детской деятельности.
Содержание парциальной программы осваивается детьми в разных формах взаимодействия с педагогом в определённой последовательности, включающей предварительную работу:
— первоначальное ознакомление с изучаемыми объектами в процессе чтения художественной литературы, рассматривания картин, иллюстраций, наблюдений, экскурсий и др.;
— практическое использование этих знаний в игровой, коммуникативной, трудовой, двигательной и других видах деятельности; создание на основе имеющихся знаний и сформированных умений творческого продукта в изобразительной, конструктивной, рече‑
вой и других видах деятельности. Сетка образовательных ситуаций составляется произвольно в соответствии с основными положениями образовательной про‑
граммы, по которой работает дошкольная организация, и с требованиями к нагрузке детей в организованной деятельности, предусмотренными ФГОС ДО. Основу сетки составляет форма организации детей в познавательной деятельности, обозначенная
в плане как образовательная ситуация.
Тематические образовательные ситуации в старшей и подготовительной к школе группах рекомендуется проводить два раза в месяц. Все остальные формы и методы работы могут быть представлены в других разделах образовательной программы (напри‑
мер, «Речь и речевое общение», «Изобразительное искусство», «Конструирование» и др.), а также в совместной с воспитателями в самостоятельной деятельности детей.
Предлагаемый материал построен на основе многолетнего опыта педагогов, участвующих в разработке и апробации программы на экспериментальных площадках Сургута и Сургутского района.
СИСТЕМА ПЛАНИРОВАНИЯ
ПРИМЕРНАЯ СЕТКА ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СИТУАЦИЙ
В СТАРШЕЙ ГРУППЕ
№ |
Месяц |
Тема |
Блок |
МОДУЛЬ «ПРИРОДА» |
|||
1 |
Сентябрь |
Югра на карте страны |
География Югры |
2 |
Водоёмы |
||
3 |
Октябрь |
Климатические условия, неживая природа |
живая и неживая природа Севера |
4 |
животный и растительный мир |
№ |
Месяц |
Тема |
Блок |
МОДУЛЬ «МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА» |
|||
5 |
Ноябрь |
Оленеводство |
Труд и ремёсла |
6 |
Рыболовство |
||
7 |
Декабрь |
Охота |
|
8 |
Собирательство дикоросов |
||
МОДУЛЬ «ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА» |
|||
9 |
Январь |
Чудесная страна фольклора (хантыйские, мансийские загадки) |
Художественная литература |
10 |
Подвижные игры народов ханты и манси |
Народные игры и игрушки |
|
11 |
Февраль |
День Оленевода |
Праздники и обряды |
12 |
Игрушки детей народов ханты и манси |
Народные игры и игрушки |
|
13 |
Март |
Сказки народов ханты и манси |
Художественная литература |
14 |
Праздник «Вороний день» |
Праздники и обряды |
|
15 |
Апрель |
Праздник «Проводы лебедя» |
Праздники и обряды |
16 |
Хантыйские орнаменты |
Декоративно‑прикладное искусство |
|
17 |
Май |
Музыкальные инструменты народов ханты и манси |
Музыкальное искусство |
18 |
День обласа |
Праздники и обряды |
БЛОЧНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СТАРШЕЙ ГРУППЕ
Содержание работы с детьми в разных видах деятельности |
Элементы развивающей предметно‑пространственной среды |
БЛОК «ПРИРОДА» |
|
ТЕМА «ЮГРА НА КАРТЕ СТРАНЫ» |
|
Рассматривание карты ХМАО — Югры, обозначение границ округа, муниципалитета, родного города (поселения). Словотворчество «Северный край» |
Демонстрационный материал: карта России, карта ХМАО — Югры. Тематический альбом «Моя Югра» |
ТЕМА «КЛИМАТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ, НЕЖИВАЯ ПРИРОДА» |
|
Наблюдения за неживой природой. |
Слайды «Климат ХМАО — Ю гры». |
Содержание работы с детьми в разных видах деятельности |
Элементы развивающей предметно‑пространственной среды |
Рассматривание тематических альбомов, обсуждение их содержания. Художественное творчество — рисование «Пейзажи нашей родины» |
Тематический альбом «Погодные условия ХМАО — Ю гры» |
ТЕМА «ЖИВОТНЫЙ И РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР» |
|
Рассматривание тематических альбомов. Беседа «Природа родного края». Художественное творчество — изготовление «Красной книги». Просмотр презентации «Природа Югры» |
Тематические альбомы «животные ХМАО — Югры», «Растения ХМАО — Югры». Слайды «живая Югра». Красная книга ХМАО — Югры |
ТЕМА «ВОДОЁМЫ» |
|
Рассматривание карты ХМАО — Югры. Экскурсия к водоёму, наблюдение, сравнение в разные периоды года. Чтение сказки А. М. Коньковой «Сказки бабушки Аннэ: “Как Окунь полосатым стал”». Подвижная игра «Болотная женщина». Рассказ воспитателя «Реки ХМАО» |
Карта ХМАО — Югры. Тематические альбомы «Водоёмы Югры», «Обитатели водоёмов» |
БЛОК «ТРУД И РЕМЁСЛА» |
|
ТЕМА «ОЛЕНЕВОДСТВО» |
|
Рассказ воспитателя «Зачем разводят оленей». Просмотр презентации «День Оленевода». |
Слайды «Оленеводы». Тематический альбом «Оленеводство» |
Содержание работы с детьми в разных видах деятельности |
Элементы развивающей предметно‑пространственной среды |
Подвижная игра «Отбивка оленей». Художественное творчество — рисование «Олень» |
|
ТЕМА «РЫБОЛОВСТВО» |
|
Рассказ воспитателя о рыболовстве. Подвижная игра «Караси и щука». Рассматривание тематических фотоальбомов |
Тематические альбомы «Виды рыболовства», «Обитатели водоёмов ХМАО — Югры» |
ТЕМА «ОХОТА» |
|
Рассказ воспитателя об охоте. Подвижная игра «Олень в корале». Чтение художественной литературы — сказка «Медвежья трава» |
Тематический альбом «ловушки» |
ТЕМА «СОБИРАТЕЛЬСТВО ДИКОРОСОВ» |
|
Наблюдение «Кусты черники», «Кусты брусники». Рассказ воспитателя о грибах, ягодах и других дикоросах Югры. Художественное творчество — ручной труд «лесная поляна». Беседа «Что растёт в лесу?» |
Тематический альбом «Дикоросы Югорских лесов». Настольная игра «Что где растёт». Слайды «Богатство лесов Югры» |
БЛОК «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА» (фольклор и произведения поэтов и писателей югры) |
|
ТЕМА «ЧУДЕСНАЯ СТРАНА ФОЛЬКЛОРА» (ХАНТЫЙСКИЕ, МАНСИЙСКИЕ ЗАГАДКИ) |
|
Рассматривание иллюстраций к загадкам; составление отгадки на загадку в картинках. |
Демонстрационный материал: картинки к загадкам |
Содержание работы с детьми в разных видах деятельности |
Элементы развивающей предметно‑пространственной среды |
Дидактическая игра «Назови, что это». Чтение «Хантыйский детский фольклор», составитель С. Д. Дядюн. «Загадки мансийские (вогульские)», составители Е. И. Ромбандеева, Т. Д. Силинкина |
|
ТЕМА «СКАЗКИ НАРОДОВ ХАНТЫ И МАНСИ» |
|
Чтение произведений А. М. Коньковой «Рождение кедра», «Каждый другом силён», «Как Окунь полосатым стал», «Хочу — н е хочу». Игра‑драматизация сказок А. М. Коньковой. Чтение сказки Е. Д. Айпина «Клюквинка и Травяная косичка». Чтение сказок народов Севера «Толстый Колькет», «Гордый олень», «Маченкат», рассматривание иллюстраций книги, пересказ фрагментов по иллюстрациям |
лэпбук «Путешествие по сказкам Югры». Книги А. М. Коньковой, Е. Д. Айпина. Портреты писателей |
БЛОК «ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО» |
|
ТЕМА «ХАНТЫЙСКИЕ ОРНАМЕНТЫ» |
|
Рассматривание альбомов. Рисование орнаментов через трафареты. Просмотр презентации «Рукоделие народа ханты». Игра‑драматизация «Волшебные рукавички» |
Тематические альбомы «Декоративно‑прикладное искусство ханты и манси», «Путешествие в народную мастерскую» |
Содержание работы с детьми в разных видах деятельности |
Элементы развивающей предметно‑пространственной среды |
БЛОК «МУЗЫКАЛЬНОЕ ИСКУССТВО» |
|
ТЕМА «МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ НАРОДОВ ХАНТЫ, МАНСИ» |
|
Рассматривание альбомов. Слушание звучания музыкальных инструментов (погремушка, бубен, нарс‑юх, тарыг‑сып). Дидактическая игра «Угадай, что звучит» |
Тематический альбом «Звуки природы в музыкальных инструментах народов Севера» |
БЛОК «ПРАЗДНИКИ И ОБРЯДЫ» |
|
ТЕМА «ПРАЗДНИК “ВОРОНИЙ ДЕНЬ”» |
|
Рассматривание альбома. Подвижные игры «Звери и птицы», «Ручейки и озёра», «Воздух, вода, земля, ветер» |
Виртуальная экскурсия «На праздник к хантам». Тематический альбом «Праздники народов ханты, манси». Атрибуты подвижных игр |
ТЕМА «ПРОВОДЫ ЛЕБЕДЯ» |
|
Рассматривание альбома. Подвижные игры «Звери и птицы», «Ручейки и озёра» |
Виртуальная экскурсия «На праздник к хантам». Тематический альбом «Праздники народов ханты, манси». Атрибуты подвижных игр |
ТЕМА «ДЕНЬ ОЛЕНЕВОДА» |
|
Рассматривание альбома. Подвижные игры «Важенка и оленята», «Каюр и собаки», «Полярная сова и евражки». Развлечение «В гостях у Хозяйки тайги» |
Виртуальная экскурсия «На праздник к хантам». Тематический альбом «Праздники народов ханты, манси». Атрибуты подвижных игр |
Содержание работы с детьми в разных видах деятельности |
Элементы развивающей предметно‑пространственной среды |
ТЕМА «ДЕНЬ ОБЛАСА» |
|
Рассматривание альбома. Подвижные игры «Рыбаки и рыбки», «Самый ловкий». КВН «Традиции народов Севера» |
Альбом «Праздники народов Севера» |
БЛОК «НАРОДНЫЕ ИГРЫ И ИГРУШКИ» |
|
ТЕМА «ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ НАРОДОВ ХАНТЫ И МАНСИ» |
|
Подвижные игры «Охота на куропаток», «Отбивка оленей», «ловкий оленевод», «Охота на волка», «Борьба на палке», «Успей поймать», «Хейро», «Полярная сова и евражки», «Нарты‑сани», «Сюлы» (ледяные палочки), «Перетягивание палки», «Бег в снегоступах», «Бег по‑медвежьи», «Болотная женщина» |
Атрибуты подвижных игр. Тематический альбом «Игры и состязания народов ханты и манси» |
ТЕМА «ИГРУШКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ ХАНТЫ И МАНСИ» |
|
Рассматривание тематического альбома. Рисование по трафарету игрушек народов ханты и манси |
Тематический альбом «Хантыйская игрушка» |
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ
РАЗВИВАЮЩЕй ПРЕДМЕТНО-
ПРОСТРАНСТВЕННОй СРЕДЫ
В ДОШКОЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОй ОРГАНИЗАЦИИ
Проектирование качественной развивающей предметно‑пространственной среды — о дно из важнейших условий реализации этнокультурной составляющей основной образовательной программы дошкольного образования. Для эффективности работы по данному направлению необходимо создание обогащённой развивающей предметно‑пространственной этнокультурной среды. Согласно требованиям ФГОС дошкольного образования развивающая предметно‑пространственная среда должна быть содержательнонасыщенной, трансформируемой, полифункциональной, вариативной, доступной и безопасной.
Создание развивающей предметно‑пространственной среды рекомендуется реализовать в двух направлениях: среда дошкольного образовательного учреждения и среда группы.
- Развивающая среда ДОО. Для создания среды в дошкольной образовательной организации необходимо определить ряд помещений, которые будут задействованы в реализации программы. Исходя из поставленных в целевом разделе задач, подразумевается использование музыкального и спортивного зала. Рекомендуем определить помещение (часть помещения) для создания мини‑музея предметов быта, декоративно‑прикладного искусства и других экспонатов. При недостатке помещений рекомендуем использовать мобильные выставки.
Физкультурный зал используется для проведения некоторых образовательных ситуаций, народных подвижных игр, развлечений. В спортивном зале рекомендуем оформить зону для размещения атрибутов народных подвижных игр. Атрибуты необходимо расположить в переносном контейнере, что облегчит возможность их использования на улице. На территории детского сада для организации подвижных игр используется спортивная площадка с мягким покрытием (песок либо трава).
В музыкальном зале рекомендуем проводить образовательные ситуации по музыкальной деятельности (ознакомление с элементами народного танца, музыкально‑ритмические движения) и итоговые мероприятия по типу викторины, развлечения.
Для информирования родителей о ходе реализации программы рекомендуем использовать информационные стенды. В холле либо в коридоре можно оформить выставочную зону, в которой рационально будет разместить детские работы, фотоколлажи, стенгазеты и другие материалы, созданные по региональной тематике. Можно использовать слова языка коренных народов для оформления помещений (к примеру, таблички с названием каждой группы можно дублировать на хантыйском языке).
- Развивающая среда группы ДОО. Чтобы дети могли наглядно видеть, в каком крае они живут и как выглядят некоторые национальные особенности коренных жителей, необходимо создать атмосферу национального быта. Для этого следует привнести в среду предметы, имеющие определённый национальный колорит и развивающие в детях познавательный интерес и любознательность. Окружающая предметная среда оказывает большое влияние на формирование нравственных качеств ребёнка, что позволит сформировать ценностное отношение к родному краю. Важно, чтобы в развивающей предметно‑пространственной среде группы присутствовали предметы, характерные для быта народов ханты и манси. Это позволит детям в полной мере ощутить себя причастными к культуре народов Севера.
Для обогащения развивающей предметно‑пространственной среды группы необходимо создать мини‑музей, в котором будут собраны предметы быта и декоративно‑прикладного искусства ханты и манси, художественная и познавательная литература, фотоальбомы, альбомы с тематическими иллюстрациями. Материал следует подбирать с учётом возрастных и психологических особенностей детей, интересов мальчиков и девочек.
Формирование развивающей предметно‑пространственной среды в группах старшего дошкольного возраста необходимо осуществлять с учётом принципов отбора и постепенного введения материала в образовательный процесс, чтобы у детей не возникло трудностей в запоминании информации и её актуализации в практической деятельности. Используемый в работе с детьми краеведческий материал обязательно должен:
- соответствовать программным требованиям и варьироваться по годам обучения;
- быть регламентированным по объёму и соразмерным способностям детей, их возрастным особенностям;
- быть доступным для понимания и освоения детьми, но в то же время научным, без ущерба целостности и глубины народного искусства;
- быть интересным для детей, соответствующим их потребностям.
Для проведения образовательных ситуаций в совместной работе с детьми по ознакомлению с культурой, традициями народов ханты и манси необходимо использовать технические средства обучения. Различные презентации, видеоролики, медиафайлы помогут в решении задач передачи визуальной информации.
Современные технологии делают доступным большой объём информации. В этой связи педагог должен ответственно подойти к подбору необходимой информации, владеть данными технологиями и грамотно их использовать, что позволит разнообразить формы подачи материала. Благодаря цифровизации педагог может быть уверен в том, что необходимая информация всегда доступна. В связи с этим рекомендуется создать презентации к образовательным ситуациям.
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ДИАГНОСТИКА
УРОВНЕЙ СФОРМИРОВАННОСТИ ЦЕННОСТНОГО ОТНОШЕНИЯ К ПРИРОДЕ
И КУЛЬТУРЕ ХМАО — ЮГРЫ У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
В структуре ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры нами были выделены следующие компоненты: когнитивный (овладение представлениями о природе, материальной и духовной культуре ХМАО — Югры);эмоционально‑ценностный (познавательный интерес к природе и культуре ХМАО — Югры, чувство восхищения результатами культурного творчества народов Севера); деятельностный (бережное отношение к объектам природы и культуры Севера, умение использовать информацию о природе и культуре ХМАО — Ю гры в разных видах детской деятельности).
Указанные компоненты послужили основой для определения критериев и показателей сформированности ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры у детей старшего дошкольного возраста, которые представлены в таблице.
Для определения каждого показателя осуществлён выбор исследовательских методов и диагностических заданий.
КРИТЕРИИ И ПОКАЗАТЕЛИ СФОРМИРОВАННОСТИ
ЦЕННОСТНОГО ОТНОШЕНИЯ К ПРИРОДЕ И КУЛЬТУРЕ ХМАО — ЮГРЫ
У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
Критерии |
Показатели |
исследовательские методы и диагностические задания |
Когнитивный компонент |
||
Полнота представлений |
Природа Ребёнок имеет представления о родном крае (ХМАО — Югре): его климатических особенностях, растительном и животном мире |
Диагностическое задание «Знаешь ли ты природу ХМАО — Югры?» Диагностическое задание «Назови, что видишь». Диагностическое задание «Символика Югры» |
Материальная культура Ребёнок имеет представления: об особенностях быта, национальном жилище, основных занятиях коренных народов Югры; о символике округа, труде народных умельцев, национальном костюме. |
||
Духовная культура Ребёнок имеет представления: о фольклоре народов ханты и манси: народных сказках и их героях, пословицах, загадках и поговорках; о творчестве писателей и поэтов Югры; о декоративно‑прикладном искусстве коренного населения Югры; об обычаях, традициях, обрядах, играх ханты и манси |
Диагностическое задание «Юные знатоки Югры» Диагностическое задание «Назови, что видишь» |
Критерии |
Показатели |
исследовательские методы и диагностические задания |
Осознанность представлений |
Ребёнок осознаёт значение малой родины для жизни человека; ребёнок осознаёт себя субъектом родного края; ребёнок понимает, почему все граждане Югры называются югорчанами |
Беседа «Я — ю ный югорчанин» |
Эмоционально‑ценностный компонент |
||
Эмоциональная окрашенность |
Ребёнок проявляет эмоциональный отклик на явления природы Севера и культуры народов ханты и манси |
Наблюдение, беседа |
Оценочная деятельность |
Ребёнок проявляет: познавательный интерес к природе и культуре ХМАО — Ю гры; понимание ценностей |
|
природы и культуры родного |
||
края |
||
Деятельностный компонент |
||
Инициативность |
Ребёнок проявляет: инициативу и самостоятельность в приобретении новых знаний о природе Севера и культуре народов ханты, манси; готовность к разным видам творческой деятельности, отражающей компоненты культуры ХМАО — Югры (ребёнок с удовольствием вступает в народные игры; театрализованную деятельность по мотивам хантыйских сказок; выполняет элементы народных орнаментов и др.) |
Диагностическое задание «Ярмарка». Проблемно‑творческая ситуация «Сувениры для друга на память о Югре» |
На основе системы показателей разработана шкала оценки сформированности когнитивного компонента ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Ю гры у детей старшего дошкольного возраста. Ответы детей и их поведение во время проведения диагностики оцениваются от 1 до 3 баллов по каждой методике:
3 балла — ребёнок самостоятельно отвечает на вопрос, аргументирует свой ответ, проявляет интерес к беседе или игре;
2 балла — ребёнок отвечает на вопросы при помощи воспитателя, интерес ситуативен, ребёнок отвлекается во время игры или беседы;
1 балл — р ебёнок помощь взрослого не принимает, отказывается отвечать на вопросы или отвечает неверно, интереса к беседе не проявляет, легко отвлекается на другие виды деятельности.
Сформированность когнитивного компонента ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры у детей старшего дошкольного возраста оценивается по всем показателям путём суммирования полученных детьми в ходе диагностики баллов.
Уровни сформированности когнитивного компонента ценностного отношения к культуре ХМАО — Югры у детей старшего дошкольного возраста
Низкий уровень (4—6 баллов) — р ебёнок затрудняется отвечать на поставленные вопросы, знает название округа, но не может объяснить символику родного края; не называет растения и животных, которые обитают в ХМАО — Югре; не знает предметы быта, название национального жилища коренных жителей Югры, затрудняется назвать традиции, обычаи народов ханты и манси. Не знает народных сказок, писателей, поэтов Югры. Ребёнок не проявляет активного интереса к культуре коренных народов ханты, манси. Помощь педагога и вспомогательные вопросы не оказывают значимого влияния на ответы, дети часто отказываются отвечать на вопросы.
Средний уровень (7—9 баллов) — ребёнок затрудняется назвать природные богатства родного края, животных; знает название родного края; затрудняется назвать предметы быта, национальное жилище коренных жителей Югры, традиции, обычаи народов ханты, манси, писателей, поэтов Югры (делает это с помощью взрослого); знает герб Югры, но не может объяснить его символику, знает название сказок, но затрудняется назвать персонажей сказки; интерес к культуре коренных народов ханты и манси ситуативен.
Высокий уровень (10—12 баллов) — ребёнок называет природные богатства, животный и растительный мир родного края; раскрывает природно‑климатические особенности округа. Ребёнок демонстрирует знание народных праздников, обычаев, игр ханты, манси; часто использует их в самостоятельной деятельности; правильно понимает значения слов, относящихся к понятиям коренных народов Севера; знает сказки народов Севера, их героев; знает народные ремёсла, некоторые названия орнаментов; ребёнок с интересом включается в беседы, игры и другие формы работы, связанные с приобщением к культуре ХМАО — Югры; проявляет активный интерес к природе и культуре коренных народов ханты и манси.
Изучение когнитивного компонента
БЛОК «ПРИРОДА»
ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ 1.
БЕСЕДА «ЗНАЕШЬ ЛИ ТЫ ПРИРОДУ ХМАО — ЮГРЫ?» цель: выявить уровни сформированности представлений детей
старшего дошкольного возраста о природе ХМАО — Югры.
Описание. Беседа проводится индивидуально с каждым ребёнком группы. В ходе её проведения детям задают следующие вопросы:
- Что мы называем «родной природой»?
- Нравится ли тебе природа нашего округа?
- Какая погода в Югре? Какие у нас зима, весна, лето, осень?
- Какие животные обитают на территории ХМАО — Ю гры?
- Какие деревья растут у нас в округе?
- Какие ягоды, грибы растут в лесах нашего края?
Оценка результатов осуществляется следующим образом:
3 балла — ребёнок самостоятельно называет растения, животных нашего края, выражает эстетическое отношение к природе.
2 балла — ребёнок отвечает на вопросы с помощью взрослого, иногда затрудняется ответить на вопрос или отвечает на вопрос однозначно.
1 балл — не отвечает на вопросы даже с помощью взрослого, затрудняется при ответах.
БЛОК «МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА»
ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ 2. «СИМВОЛИКА ЮГРЫ» цель: выявить уровни сформированности представлений детей
старшего дошкольного возраста о символике ХМАО — Югры.
Материал: картинки с изображением флагов, гербов различных стран (в том числе России и субъектов РФ).
О п и с а н и е. Детям предлагаются картинки с изображением символики различных государств, субъектов РФ. Необходимо выбрать картинки с изображением символики ХМАО — Ю гры (флаг, герб); рассказать, что обозначают цвета флага и изображения на гербе. Кроме того, необходимо ответить на следующие вопросы:
- Для чего нужны данные символы?
- Где их используют?
- Где ты их видел?
О це н к а р е зул ьтато в осуществляется следующим образом:
3 балла — р ебёнок самостоятельно находит картинки с изображением символов родного края, правильно объясняет их назначение и использование.
2 балла — ребёнок отвечает на вопросы с помощью взрослого, иногда затрудняется ответить на вопрос или отвечает на вопрос однозначно.
1 балл — не отвечает на вопросы даже с помощью взрослого, затрудняется при ответах.
БЛОК «ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА»
ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ 3. «НАЗОВИ, ЧТО ВИДИШЬ».
цель: определить уровни сформированности представлений
детей об обычаях, традициях, обрядах ханты и манси; традиционных занятиях, быте, труде и декоративно‑прикладном искусстве народных умельцев.
Материал: фотоальбомы «Югра — мой край родной», «Одежда ханты и манси», «Быт ханты и манси», «Декоративно‑прикладное искусство ханты и манси».
Описание. Обследование проводится в несколько этапов. На каждом этапе с детьми проводится дидактическая игра, в ходе которой детям показывают фотографии в одном из альбомов. При рассматривании их дети должны назвать, что или кто изображён на фото, и дать краткую характеристику того, что они видят.
Оценка результатов:
- балл — дети пролистывают альбомы без интереса, неправильно называют предметы и явления, изображённые на фото, либо дают один‑два правильных ответа, в основном отвечают односложно.
- балла — дети правильно называют три‑четыре предмета или явления, изображённые на фото, но не могут о них рассказать, проявляют интерес.
- балла — дети проявляют активный интерес к просмотру фотоальбомов, эмоционально отзывчивы, правильно называют пять — семь предметов или явлений, изображённых на фото, могут кратко о них рассказать.
ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ 4. «ЮНЫЕ ЗНАТОКИ ЮГРЫ»
цель: выявить уровни сформированности представлений детей
о фольклоре (сказках народов ханты и манси и их героях, о пословицах, загадках, а также о писателях и поэтах родного края).
Описание. В ходе беседы детям задают следующие вопросы:
- Что такое «народная сказка»?
- У всех народов нашей страны есть свои сказки. Знаешь ли ты сказки народов ханты и манси?
- О чём эти сказки?
- Назови героев этих сказок.
- Какие пословицы, загадки народов ханты и манси ты знаешь?
- Назови писателей нашего края. Знаешь ли ты их рассказы для детей?
- Читают ли тебе дома или в детском саду сказки народов ханты, манси и книги писателей нашего края?
- Знаешь ли ты стихотворение о Югре? Если да, то кто его автор и о чём оно? Расскажи это стихотворение.
Оценка результатов:
- балл — дети затрудняются, дают правильный ответ только на первый вопрос.
- балла — дети называют одну‑две сказки, могут пересказать некоторые отрывки из сказки; могут назвать одну пословицу, но затрудняются назвать писателей и поэтов Югры и их произведения.
- балла — дети называют три‑четыре сказки, могут рассказать их основную идею, правильно называют героев; знают два‑три пословицы, загадки коренных жителей Югры, могут назвать одногодвух писателей нашего края и их произведения.
С целью выявления осознанности представлений у детей старшего дошкольного возраста о культуре ХМАО — Ю гры проводится беседа «Я — юный югорчанин».
Беседа проводится индивидуально. Каждому ребёнку задают следующие вопросы:
- Как называется наш край?
- Нравится ли тебе наш край?
- Хотел бы ты пригласить в гости к нам ребят из другого города?
- Что бы ты им рассказал о нашем крае?
- Как называют людей, которые живут в Югре?
- Оценка результато в:
- балл — дети затрудняются, дают правильный ответ только на один вопрос; не проявляют интерес к беседе.
- балла — дети отвечают на вопросы, испытывают незначительные трудности при формулировке собственных рассуждений.
- балла — дети проявляют интерес к содержанию беседы, активно рассуждают, осознают себя частью малой родины.
Для изучения уровней сформированности эмоционально-ценностного компонента предлагаем провести наблюдение за детьми. Для этого в группе необходимо оформить образовательно‑игровой центр, в котором будут помещены яркие иллюстрации с изображением традиционных жилищ ханты и манси, книги, видеофильмы, картинки с изображением праздников, предметы быта. Задача педагога — отметить эмоциональную реакцию ребёнка на данные предметы, познавательный интерес, активность или пассивность при их самостоятельном изучении. Уровни сформированности эмоционально-ценностного компонента
Низкий уровень — дети не проявляют активности при знакомстве с новыми предметами, не стремятся к получению новых знаний о культуре коренных народов Севера.
Средний уровень — д ети положительно реагируют на предметы быта коренных народов Севера, могут выражать эмоции, восторг по поводу увиденного, давать оценку «красиво», «интересно», «необычно», могут задержаться возле того или иного предмета некоторое время, но потом не вспомнить о нём.
Высокий уровень — дети проявляют эмоциональную реакцию на предметы и иллюстрации: они используют восторженные жесты и мимику, демонстрируют позитивные эмоции. Дошкольники пытаются самостоятельно получить информацию о малознакомых предметах быта или праздниках народов Севера, наблюдают, сравнивают, рассматривают, ищут ответы в книгах, спрашивают у сверст ников и взрослых, неоднократно возвращаются в центр, обращаются к педагогу с просьбой рассказать об объектах культуры Югры, сами рассказывают случаи из личного опыта.
Для определения уровней сформированности деятельностного компонента ценностного отношения к культуре Югры у детей старшего дошкольного возраста предлагаем Диагностическое задание 5 «Ярмарка» (модификация методики Т. С. Комаровой).
ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ 5. «ЯРМАРКА»
Оборудование: изделия декоративно‑прикладного искусства (русская вышивка, вологодское кружево, изделия из дерева и изделия народов ханты и манси — игольница, сумочка для рукоделия, украшения из бисера). Одежда, игрушки, предметы быта, инструменты (рабочие) русского народа и народов ханты и манси.
Педагог предлагает ребёнку помочь организовать ярмарку, то есть выставку и продажу изделий русского народа и народов ханты и манси. Для этого он должен разложить предметы по полочкам в соответствии с их назначением. После того как ребёнок справится с заданием, педагог предлагает ему стать продавцом, а сам выбирает роль покупателя.
Педагог. Теперь ты будешь продавцом на ярмарке. Продавец должен знать всё о своём товаре, уметь рассказать о нём так, чтобы посетитель захотел приобрести эти предметы народного искусства.
— Покажи изделия с русским орнаментом.
— Чем отличается орнамент на изделиях у русского народа от орнамента народов ханты и манси?
Педагог показывает на предмет посуды народа ханты и манси (черпак) и спрашивает:
- Как называется этот вид изделия?
- Чем отличается этот предмет от такого же русского? (Форма, роспись)
- Что общего в орнаменте изделий русского народа и народов ханты и манси?
- Что вы можете рассказать о предметах одежды каждого из этих народов?
- А есть ли у вас игрушки, не похожие на русские? Что вы можете рассказать о них?
Педагог. Мне очень понравилась ваша выставка. Я бы хотела приобрести красивую вещь в подарок. Что вы мне посоветуете?
После предложения ребёнка педагог благодарит за оказание помощи в выборе покупки.
Уровни сформированности деятельностного компонента
Низкий уровень — дети проявляют слабый интерес к изделиям народов ханты и манси, неохотно вступают в игру, путают и не всегда правильно называют предметы одежды, быта, декоративно‑прикладного искусства, игрушки. С трудом выделяют их характерные особенности. Затрудняются аргументировать свой выбор изделия.
Средний уровень — дети проявляют интерес к изделиям народов ханты и манси, но иногда путаются в названии предметов быта, одежды, игрушек, декоративно‑прикладного искусства народов ханты и манси. Не всегда правильно выделяют их характерные особенности.
Высокий уровень — дети проявляют интерес к изделиям народов ханты и манси и с удовольствием вступают в игру. Аргументируют выбор того или иного предмета. Дети знают и правильно называют виды изделий (в том числе и народов ханты и манси). При восприятии предметов могут дать им эстетическую и практическую оценку.
Для чистоты результатов диагностики по выявлению уровня сформированности деятельностного компонента предлагаем провести с детьми проблемно‑творческую ситуацию «Сувениры для друга на память о Югре».
Дети вовлекаются в проблемно‑творческую ситуацию при помощи следующих фраз: «Есть ли у тебя друзья или родственники
в других городах? Представь, что они приехали к тебе в гости. Давай сделаем им подарок на память о нашем крае, чтобы им не было так грустно уезжать и они запомнили нашу Югру на долгое время. Можно нарисовать рисунок, сочинить сказку или рассказ о Югре, придумать интересную игру, в которую твои друзья могли бы поиграть». Каждому ребёнку предлагается сделать подарок на память о Югре для близкого человека. Вопросы к детям:
- Что ты хочешь сделать? Что тебе для этого нужно?
- Почему ты хочешь сделать именно такой сувенир?
- Что у тебя получилось? Расскажи.
Анализировались:
- готовность ребёнка к разным видам творческой деятельности;
- тщательность и настойчивость ребёнка в реализации своего замысла;
- качество продукта творческой деятельности (завершённость, реалистичность, оригинальность). В ходе задания фиксируется:
- использование дошкольниками эмоциональной лексики (уменьшительно‑ласкательных суффиксов, образных сравнений и эпитетов) в высказываниях о родном крае, его культуре, свидетельствующее о положительном эмоциональном отношении старших дошкольников к родному краю;
- открытость и оживлённость мимики, пантомимики, преобладание произвольного внимания, проявление положительных эмоций в ходе выполнения задания.
Уровни сформированности деятельностного компонента
Высокий уровень — дети проявляют инициативу к творческой деятельности, связанной с отражением компонентов культуры ХМАО — Югры.
Средний уровень — д ети выполняют задание при помощи педагога и в основном отражают достопримечательности Югры — объекты живой природы, объекты города.
Низкий уровень — задание ребёнком выполнено неверно, сувенир сделан в виде рисунка или поделки, но не отражает связь с родным краем (Югрой).
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Айпин Е. Д. Обречённые на гибель. Публицистика последних лет: публицистический сборник. М.: Нефть и газ, 2014. 111 с.
- Актуальные проблемы разработки учебно‑методических комплектов по хантыйскому и мансийскому языкам и культуре: материалы окружной научно‑практической конференции, посвящённой 70‑летнему юбилею Е. А. Нёмысовой, 3—5 мая 2016 года / сост. Н. И. Величко. Ханты‑Мансийск: Полиграфист, 2017. 180 с.
- Бугаева А.Л., Зуева У. Н. Формирование этнического самосознания у учащихся на основе традиций Севера. Ханты‑Мансийск: ГУИПП «Полиграфист», 2002. 190 с.
- Волкова А.Н., Соловар В. Н. Краткий русско‑хантыйский словарь (Сургутский диалект). Ханты‑Мансийск: Югорский формат, 2016. 100 с.
- Гайсина Г. И. Культурологический подход в теории и практике педагогического образования: автореферат дис. ... д‑ра пед. наук: 13.00.08 / Моск. пед. гос. ун‑т. Москва, 2002. 37 с.
- Григорян А.Б., Зуева У. Н. Формы организации нравственного воспитания подростков на традициях народной педагогики хантов и манси: методическое пособие для учителей национальных школ. ХантыМансийск: Полиграфист, 2012. 56 с.
- Дудырева Н. А. Югория: Художественная программа для детей дошкольного возраста от 5—7 лет. Сургут: ООО «Винчера», 2012. 130 с.
- Ежкова Н. С. Приобщение дошкольников к ценностям: теория и методика. Тула: Изд‑во ТГПУ им. л. Н. Толстого, 2006. 119 с.
- Коломийченко л. В. Дорогою добра: концепция и программа социально‑коммуникативного развития и социального воспитания дошкольников. М.: Тц Сфера, 2015. 160 с.
- Карпушина Л. П. Этнокультурный подход как фактор социализации учащихся общеобразовательных учреждений (на примере музыкального образования): дис. ... д‑ра пед. наук: 13.00.01. Саранск, 2012. 521 с.
- Кулемзин В. М., Лукина Н. В. Знакомьтесь: ханты. Новосибирск: ВО «Наука», Сибирская издательская фирма, 1992. 136 с.
- Лашкова Л. Л., Якоб С. А. Ознакомление дошкольников с литературным наследием ХМАО — Югры в условиях реализации ФГОС ДО. Вестник СурГПУ. Научный журнал. 2018. № 1(52). С. 48—54.
- Лукина Н. В. Формирование материальной культуры хантов (восточная группа). Томск, 1985. 365 с.
- Молданова Т. А. легенды, сказки, игры и игрушки обско‑угорских народов: методическое пособие. Сургут, 2012. 100 с.
- Пантелеева Н. Г. Народные праздники в детском саду: методическое пособие. М.: Мозаика‑Синтез, 2014, 72 с.
- Постановление правительства ХМАО — Югры «О государственной политике в сфере обеспечения межнационального согласия, гражданского единства, отдельных прав и законных интересов граждан, а также в вопросах обеспечения общественного порядка и профилактики экстремизма...». Режим доступа: https:// deppolitiki.admhmao.ru/gosudarstvennye‑i‑tselevye‑programmy/ gossudarstvennaya‑programma‑s‑2013‑po‑2018‑gody/ogosudarstvennoy‑politike‑v‑sfere‑obespecheniya‑mezhnatsionalnogosoglasiya‑grazhdanskogo‑edinstva/
- Постановление правительства ХМАО — Югры «Государственная программа «Развитие образования в ХМАО — Югре на 2018—2025 годы и на период до 2030 года». Режим доступа: https://depobrmolod.admhmao.ru/gosudarstvennye‑programmy/
- Платохина Н. А. Теория и практика развития ценностно‑смыслового отношения детей 5—7 лет к культуре родного края: автореф. дис. ... д‑ра пед. наук. Ростов н/Д, 2011. 51 с.
- Региональная стратегия государственной национальной политики Российской Федерации в Ханты‑Мансийском автономном округе — Югре на период до 2025 года. Режим доступа: https://admhmao.ru/ dokumenty/pravovye‑akty‑gubernatora/223562/
- Тавадов Г. Т. Этнология: учеб. для вузов. М.: Проект, 2002. 352 с.
- Формирование представлений об этнокультурных традициях родного края у дошкольников при ознакомлении с культурой коренных народов Югры / П. П. Ушакова, л. л. лашкова [Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.scienceforum.ru/ дата обращения:
16.05.2017].
- Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования. Р ежим доступа: http://www.firo.ru/
- Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» № 273‑ФЗ от 29 декабря 2012 года с изменениями 2017—2016 года. Режим доступа: http://zakon‑ob‑obrazovanii.ru
- Фёдорова Е. Г. Историко‑этнографические очерки материальной культуры манси. СПб: МАЭ РАН, 1994. 286 с.
- целевая программа ХМАО — Югры «Содействие местному самоуправлению в развитии культурно‑исторических традиций на период до 2020 года» № 4 от 29.10.2012 г. Режим доступа https://admhmao. ru/dokumenty/tselevye‑programmy/
- Этнокультурная деятельность в современных образовательных организациях и учреждениях культуры: опыт, проблемы, перспективы: материалы Международной научно‑практической конференции / Москва, 25 марта 2017 г. // редколл.: Т. И. Бакланова и др. Чебоксары: цНС «Интерактив плюс», 2017. 440 с.
- Этнокультурное образование в современном мире: сб. науч. статей по материалам Всероссийской очно‑заочной научно‑методической конференции «Этнокультурное образование в современном мире» (г. Саратов, 18—20 апреля 2017) / науч. ред. Е. А. Александрова; ред.сост. И. В. Кошкина. М.: Издательство «Перо», 2017. 880 с.
- Эфендиев Ф. С. Этнокультура как многофункциональная система взаимодействия. Нальчик: Северо‑Кавказский институт искусств, 2005. 185 с.
- Юнкеров Ю. Старинные и современные песни народа ханты. Салехард: СПЭйБ, 2003. 66 с.
- Юнкеров Ю. Когда звучит нарс‑юх. Ямальский меридиан, 2002. № 4. С. 35—38.
Муниципальное казённое образовательное учреждение
Болчаровская СОШ (дошкольные группы)
Утверждено педагогическим
Советом
Протокол__ от____ 20____г
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
Наследие Югры на пути к истокам
ПАРЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА
ФОРМИРОВАНИЯ ЦЕННОСТНОГО ОТНОШЕНИЯ К ПРИРОДЕ И КУЛЬТУРЕ ХМАО — ЮГРЫ
У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА.
Болчары 2024г
Содержание
ЦЕЛЕВОЙ РАЗДЕЛ………………………………………………....................................................................................................................................................3
Пояснительная записка……………………………………………………………………………………………………………………………………………...3
цель и задачи реализации программы ……………………………..................................................................................................................................................3
Принципы и подходы к формированию программы ……………………………………………………………………….........................................................14
Планируемые результаты освоения программы ………………………………………………………………………………………………………………....18
СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ …………………………………………………………………………………………………………………………………..21
Старшая группа (5—6 лет) ………………………………………………………………………………………………………………………………………...21
Модуль «Природа»………………………………………………………………………………………………………………………………………. 21
Модуль «Материальная культура» ……………………………………………………………………………………………………………………...29
Модуль «Духовная культура» ………………………...................................................................................................................................................... 36
ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ РАЗДЕЛ ………………………………………………………………………………………………………………………………..67
Система планирования ……………………………………………………………………………………………………………………………………………69
Примерная сетка образовательных ситуаций в старшей группе……………………………………………………………………………………………….69
Блочно‑тематическое планирование образовательной деятельности в старшей групп……………………………………………………………………....73
Рекомендации по проектированию развивающей предметно‑пространственной среды в дошкольной образовательной организации ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………85 Педагогическая диагностика уровней сформированности ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Ю гры у детей старшего дошкольного возраста……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….……88
Критерии и показатели сформированности ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры у детей старшего дошкольного возраста……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….……89
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ………………………………............................................................................................................................................................ 106
ЦЕЛЕВОЙ РАЗДЕЛ
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ
РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
Цель программы — создание благоприятных условий для формирования ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры в соответствии с возрастными и индивидуальными особенностями детей старшего дошкольного возраста.
Реализация обозначенной цели осуществляется в процессе обучения и воспитания посредством решения разных групп задач, которые представлены по трём сферам: когнитивной, мотивационно-ценностной, поведенческой.
Развивать интерес детей к самостоятельному познанию объектов окружающего мира в его разнообразных проявлениях и простейших зависимостях.
Расширять представления о многообразии объектов живой природы, их особенностях, среде обитания и образе жизни, в разные сезоны года, их потребностях; продолжать учить группировать объекты живой природы.
Педагог расширяет первичные представления о малой родине и Отечестве, о своем городе (селе), его истории, его особенностях (местах отдыха и работы близких, основных достопримечательностях).
ЗАДАЧИ МОДУЛЯ «ПРИРОДА»
ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ
В зависимости от возраста и уровня развития детей:
сообщать элементарные сведения;
формировать первоначальные представления;
уточнять, дополнять, конкретизировать, систематизировать, дифференцировать, обобщать знания:
— о географическом положении ХМАО — Югры;
— о природных и климатических условиях;
— об особенностях живой и неживой природы;
— об охраняемых природных объектах округа, взаимодействии человека и природы Севера
РАЗВИТИЕ МОТИВОВ И ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЙ
В зависимости от возраста и уровня развития детей:
способствовать развитию познавательного интереса к природе ХМАО — Югры;
воспитывать чувство восхищения объектами живой и неживой природы Севера;
воспитывать бережное отношение к природе ХМАО — Югры.
ФОРМИРОВАНИЕ ПОВЕДЕНИЯ
В зависимости от возраста и уровня развития детей обучать способам и развивать умения:
проявления бережного отношения к природе ХМАО — Югры;
практического применения информации о природе ХМАО — Югры в разных видах детской деятельности (коммуникативной, познавательно‑исследовательской, игровой, изобразительной и др.);
участия в природоохранной деятельности.
ЗАДАЧИ МОДУЛЯ «МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА»
ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ
В зависимости от возраста и уровня развития детей:
сообщать элементарные сведения;
формировать первоначальные представления;
уточнять, дополнять, конкретизировать, систематизировать, дифференцировать, обобщать знания:
— о символике городов и муниципалитетов Югры, её связи с природными объектами;
— о традиционных промыслах коренных народов Севера, связанных с ними инструментах, способах взаимодействия с живой природой, бережном и рациональном отношении к растительному и животному миру;
— о кочевом образе жизни ханты и манси, связанных с ним видах сезонного жилища, построек, их назначении, способах постройки и эксплуатации, внутреннем обустройстве;
— о предметах быта коренных народов Севера, их назначении, способах изготовления;
— о национальном костюме (различии мужской и женской одежды, зимней и летней, повседневной и праздничной), о способах изготовления предметов одежды, её украшении, использовании и утилизации;
— о традиционной кухне ханты и манси, об особенностях приготовления блюд, хранения продуктов.
РАЗВИТИЕ МОТИВОВ И ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЙ
В зависимости от возраста и уровня развития детей:
способствовать развитию познавательного интереса к материальной культуре ХМАО — Югры;
развивать ценностные ориентации на разные виды материальной культуры ХМАО — Ю гры (труд и ремёсла, национальное жилище, национальная кухня, предметы быта, национальный костюм);
воспитывать чувство восхищения результатами культурного творчества народов Севера (ханты и манси);
воспитывать бережное отношение к предметам материальной культуры ХМАО — Югры.
ФОРМИРОВАНИЕ ПОВЕДЕНИЯ
В зависимости от возраста и уровня развития детей обучать способам и развивать умения:
проявления бережного, заботливого отношения к ценностям материальной культуры ХМАО — Югры;
практического применения информации о материальной культуре ХМАО — Югры в разных видах детской деятельности (коммуникативной, познавательно‑исследовательской, игровой, изобразительной и др.);
участия в традиционных событиях народов Севера (ханты и манси);
проявления уважения к знаменитым людям, труженикам своего края.
ЗАДАЧИ МОДУЛЯ «ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА»
ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ
В зависимости от возраста и уровня развития детей:
сообщать элементарные сведения;
формировать первоначальные представления;
уточнять, дополнять, конкретизировать, систематизировать, дифференцировать, обобщать знания:
— о национальном устно‑поэтическом творчестве народов ханты и манси (хантыйские, мансийские сказки, поговорки, пословицы, загадки);
— о творчестве писателей ХМАО — Югры (Ю.Н. Шесталов,
Н. В. Сочихин, Е. Д. Айпин, А. М. Конькова, М. К. Вагатова, А. С. Тарханов, С. П. Пивоваров, Д. А. Сергеев и др.);
— о композиции, простейших элементах образности в языке, своеобразии жанров произведений писателей ХМАО — Югры;
— об особенностях декоративно‑прикладного искусства народов ханты и манси, его разновидностях и назначении;
— о национальном своеобразии хантыйского орнамента, его элементах и колорите;
— о национальных музыкальных инструментах коренных жителей Югры;
— о национальных обрядовых праздниках народов ханты и манси, их значении в жизни человека («Медвежий праздник», «Праздник Трясогузки», «Праздник Водяного царя», «Проводы лебедя»,
«День Оленевода», «Вороний день», «День обласа»);
— о связи праздников народов ханты и манси с сезонными явлениями природы;
— о национальных подвижных играх народов ханты и манси;
— о национальной хантыйской кукле (Акань), способах её изготовления (кукла‑скрутка, кукла‑дерево, кукла из утиных клювов, хантыйская кукла из шишки и меха и др.), назначении;
— о национальных оберегах, способах их изготовления, назначении;
— о национальных игрушках и играх («игрушки для думания» — игрушки‑головоломки, игра в «Щёл» и др.).
РАЗВИТИЕ МОТИВОВ И ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЙ
В зависимости от возраста и уровня развития детей:
способствовать проявлению интереса к духовной культуре
ХМАО — Югры;
развивать ценностные ориентации к народным сказкам, поговоркам, пословицам, загадкам, произведениям писателей и поэтов
Югры;
способствовать развитию познавательного интереса к различным жанрам художественной культуры ХМАО — Югры (народные сказки, поговорки, пословицы, загадки, произведения писателей и поэтов Югры);
развивать способность эстетического восприятия объектов декоративно‑прикладного искусства народов ханты и манси;
развивать способность эстетического восприятия национальной музыки при игре на инструментах народов ханты и манси;
воспитывать уважительное отношение к труду народных умельцев;
воспитывать чувство восхищения результатами культурного творчества народов Севера (ханты и манси);
развивать любознательность к национальным праздникам и обрядам народов ханты и манси;
способствовать развитию познавательного интереса к национальным играм и игрушкам коренных жителей Югры;
формировать интерес к новым играм, желание в них участвовать;
развивать способность понимать замысел подвижных игр народов ханты и манси;
способствовать развитию эстетического восприятия объектов декоративно‑прикладного искусства народов ханты и манси;
воспитывать уважительное отношение к труду народных умельцев Севера.
ФОРМИРОВАНИЕ ПОВЕДЕНИЯ
В зависимости от возраста и уровня развития детей обучать способам и развивать умения:
передавать содержание произведений о ХМАО — Югре в форме рассказа, рассуждения, описания;
проявлять интерес к передаче знаний о культурном наследии округа по собственной инициативе или по предложению взрослого; • применять информацию о художественной культуре ХМАО — Югры в разных видах детской деятельности (театрализованной, познавательно‑исследовательской, игровой, изобразительной, музыкальной и др.);
участвовать в традиционных событиях жизни народов Севера (ханты и манси);
проявлять познавательный интерес к традициям, обрядам, праздникам народов Севера;
проявлять уважительное отношение к носителям духовной культуры округа;
применять информацию о духовной культуре ХМАО — Югры в разных видах детской деятельности (театрализованной, познавательно‑исследовательской, игровой, изобразительной, двигательной, музыкальной и др.);
изготавливать национальную куклу Акань;
участвовать в традиционных праздниках народов Севера.
ПРИНЦИПЫ И ПОДХОДЫ К ФОРМИРОВАНИЮ ПРОГРАММЫ
Для реализации цели и задач формирования у дошкольников ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры определено методологическое основание данного процесса, в котором теоретико‑методологической стратегией выступают аксиологический и социокультурный подходы, а практико‑ориентированной тактикой — системно-деятельностный и интегративный.
Аксиологию можно рассматривать как учение о ценностях, с одной стороны, методологическую основу и механизм развития ценностно‑смыслового отношения детей дошкольного возраста к природе и культуре родного края, а с другой — как путь переосмысления и обновления ценностями теории и практики дошкольного образования на современном этапе. Аксиологический подход позволяет выстраивать содержание и методический инструментарий формирования ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры в конкретных региональных условиях в соответствии с поликультурными, этнокультурными и социокультурными традициями региона. При ознакомлении с трудом и бытом, литературой и декоративно‑прикладным искусством, праздниками и обрядами важно сформировать у ребёнка чувство сопричастности к родному округу, осознание того, что, он родился и растёт на земле, имеющей исторические корни, уходящие далеко в прошлое народов ханты и манси.
Социокультурный подход предполагает формирование ценностного, ответственного отношения ребёнка и взрослого к окружающему миру, в нашем случае — проектирование образовательного процесса с учётом конкретных культурных условий жизнедеятельности человека Севера, организацию взаимодействия дошкольника с миром природы и культуры ХМАО — Югры.
Культурным является лишь то, что не утрачивает своей значимости на протяжении длительного времени исторического развития, что способствует сохранению видовой сущности человека. Культурные материальные и духовные ценности Югры изначально создавались народами ханты и манси с целью защиты от злых сил природы, обеспечивающей выживание. Со временем, наполняясь определёнными нравственными смыслами, они разнообразили свои социальные функции.
Отношение к культуре как к ценности предполагает её сохранение, обеспечивающее постоянное обращение к ней как к источнику вечных идеалов. Формирование бережного отношения к культуре ХМАО — Югры с дошкольного детства является приоритетной задачей представленной парциальной программы.
Системно-деятельностный подход позволяет рассмотреть компоненты деятельности участников образовательного процесса во взаимосвязи всех средств, форм и методов. Образовательный процесс в дошкольной образовательной организации, построенный на деятельностной основе, ориентирован на получение детьми знаний не в готовом виде, а в процессе самостоятельной познавательной деятельности, что имеет мотивационную обусловленность и предполагает появление у детей установки на самостоятельность, развитие инициативы, проявление свободы выбора, реализации своих способностей и образовательных потребностей.
Формирование у дошкольников знаний о природе и культуре ХМАО — Югры в контексте интегративного подхода рассматривается как процесс и результат педагогической интеграции (межпредметной, внутрипредметной, межличностной, внутриличностной). Интеграция в детском саду реализуется через проектирование и конструирование содержания образовательной деятельности; выбор эффективных средств, форм и методов работы педагога, объединённых по тематическому принципу; интеграции образовательных областей и разных видов детской деятельности (восприятие художественной литературы и фольклора, игровой, изобразительной, музыкальной, познавательно‑исследовательской и др.).
Выбор содержания, форм и методов взаимодействия с дошкольниками и их родителями осуществлён в соответствии со следующими принципами: культуросообразности и регионализма, обеспечивающим становление различных сфер самосознания ребёнка на основе познания природных и этнических особенностей своего региона; научности, предполагающим отбор содержания материала о природе, материальной и духовной культуре ХМАО — Югры в соответствии с современным уровнем развития науки, стимулирование познавательного интереса детей к труду и быту, языку, традициям, искусству народов ханты и манси; формирование основ научного мировоззрения; доступности и нарастающей трудности, обеспечивающим правильный переход от известного к неизвестному, постепенное обогащение содержания различных составляющих природы и культуры по модулям, блокам, темам;
системности и целостности, предполагающим формирование у дошкольников обобщённого представления о природе и культуре ХМАО — Югры как системе, в которой все объекты, процессы, явления находятся во взаимосвязи и взаимозависимости; интегративности, предусматривающим возможность использования содержания материала о природе и культуре коренных народов Севера в разных образовательных областях (познавательное, речевое, художественно‑эстетическое, физическое развитие) и его реализацию в разных видах детской деятельности; содействия и сотрудничества детей и взрослых, отражающим признание ребёнка полноценным участником образовательных отношений; выстраивание отношений на основе со‑увлечённости и совместного переживания радости открытий в мире природы и культуры.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ
ВОЗМОЖНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ ДЕТЕЙ К шести годам ребёнок:
МОДУЛЬ «ПРИРОДА» Владеет знаниями:
о географическом положении ХМАО — Югры;
о природных и климатических условиях;
об особенностях живой и неживой природы.
Проявляет:
познавательный интерес и ценностное отношение к природе ХМАО — Югры;
чувство восхищения объектами живой и неживой природы Севера;
бережное, заботливое отношение к природному богатству ХМАО — Югры.
Владеет способами практического применения информации о природе ХМАО — Югры в разных видах детской деятельности (коммуникативной, познавательно‑исследовательской, игровой, изобразительной и др.).
МОДУЛЬ «МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА» Владеет знаниями:
о традиционных промыслах коренных народов Югры, связанных с ними инструментах, способах взаимодействия с живой природой, бережном и рациональном отношении к растительному и животному миру;
о кочевом образе жизни ханты и манси, связанных с ним видах сезонного жилища, построек, их назначении; о предметах быта коренных народов, их назначении, способах изготовления;
о национальном костюме (различии мужской и женской одежды, зимней и летней, повседневной и праздничной), способах изготовления предметов одежды, её украшении, использовании и утилизации.
Проявляет:
Познавательный интерес и ценностное отношение к разным видам материальной культуры ХМАО — Югры (труд и ремёсла, национальное жилище, национальная кухня, предметы быта, национальный костюм); чувство восхищения результатами культурного творчества народов Севера (ханты и манси); бережное, заботливое отношение к ценностям материальной культуры коренных народов Севера; уважительное отношение к труду, образу жизни ханты и манси.
Владеет способами практического применения информации о материальной культуре ХМАО—Югры в разных видах детской деятельности (коммуникативной, познавательно‑исследовательской, игровой, изобразительной и др.).
МОДУЛЬ «ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА» Владеет знаниями:
О национальном устно‑поэтическом творчестве народов ханты и манси (хантыйские, мансийские сказки, поговорки, пословицы, загадки); об особенностях декоративно‑прикладного искусства народов ханты, манси, его разновидностях и назначении;
о национальных музыкальных инструментах коренных жителей Югры;
о национальных обрядовых праздниках народов ханты, манси, их значении в жизни человека («Вороний день», «Проводы лебедя», «День Оленевода»): о связи праздников народов ханты и манси с сезонными явлениями природы; о национальных подвижных играх народов ханты и манси; о национальных оберегах, способах их изготовления, назначении.
Проявляет:
Познавательный интерес к духовной культуре ХМАО — Югры
(народные сказки, поговорки, загадки); чувство восхищения результатами культурного творчества народов Севера (ханты и манси); способность эстетического восприятия объектов декоративно‑прикладного искусства народов ханты, манси; уважительное отношение к труду народных умельцев Севера; способность эстетического восприятия национальной музыки, игры на музыкальных инструментах народов ханты и манси.
Владеет способами практического применения информации о духовной культуре ХМАО — Югры в разных видах детской деятельности (театрализованной, познавательно‑исследовательской, игровой, изобразительной, музыкальной и др.).
Активно участвует в событиях и мероприятиях, связанных с традиционной культурой коренных народов Югры (ханты и манси).
СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ
СТАРШАЯ ГРУППА
(5– 6 ЛЕТ)
МОДУЛЬ «ПРИРОДА»
БЛОК «ГЕОГРАФИЯ ЮГРЫ»
ТЕМА «ЮГРА НА КАРТЕ СТРАНЫ»
На карте России Ханты‑Мансийский округ — Ю гра окружён лесами, в некоторых местах — горами и возвышенностями. По территории Югры протекают две большие реки — Обь и Иртыш. В округе много болот, озёр и рек. Почти вся территория Югры покрыта таёжными лесами, встречаются здесь горы и холмы.
Главный город Югры —Ханты‑Мансийск, большие города округа —Сургут, Нижневартовск, Нефтеюганск.
В старинных летописях словом «югра» называли народы, которые жили за Уральскими горами (ханты и манси). Эти народы почитают природу и считают главным — быть в мире с тайгой, с оленями и друг с другом. Это одни из немногих народов на земле, которые никогда и ни с кем не воевали.
ТЕМА «ВОДОЁМЫ»
Югра богата водой, здесь протекают две крупных реки: Обь и её приток Иртыш. Вокруг них много более мелких рек. Самые крупные из них: притоки Оби — Большой Юган и Вах, приток Иртыша — река Конда. Практически все реки Югры имеют низкую скорость течения, весной и летом разливаются из‑за таяния снега. На больших реках округа развито судоходство. Пока не были построены мосты через Обь и Иртыш, реки были основными транспортными путями Югры. Судоходство на реках возможно только в течение тёплого периода.
В округе построены два больших моста: ханты‑мансийский мост «Красный дракон» через реку Иртыш, единственный в стране мост такой сложной конструкции; второй мост находится в Сургутском районе и называется «Сургутский мост» — это один из самых длинных мостов в Сибири, он занесён в Книгу рекордов Гиннесса.
Значительную часть Югры занимают болота. В окружении болот и лесов расположено огромное количество озёр. Самые большие озёра — К ондинский Сор, Тромэмтор, леушинский Туман и Вандэмтор. Самые глубокие озёра — К интус и Сырковый Сор.
Поскольку в округе много водоёмов, один из основных промыслов Югры — рыболовство и переработка рыбы.
БЛОК «ЖИВАЯ И НЕЖИВАЯ ПРИРОДА СЕВЕРА»
ТЕМА «КЛИМАТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ, НЕЖИВАЯ ПРИРОДА»
Вся территория Югры расположена на Крайнем Севере, где зима продолжительная, холодная и снежная. Сильные морозы могут установиться на несколько недель. Земля глубоко промерзает и полностью не оттаивает даже летом. Весной и осенью возможно резкое изменение погоды даже в течение суток. лето короткое и тёплое.
Основные явления погоды — метель, сильные морозы, град, дождь, гроза, туман, гололёд, северное сияние.
Зимой в округе очень короткий день, солнце поднимается над горизонтом лишь на несколько часов. Длинная зимняя ночь занимает бóльшую часть суток. летом часто ночь бывает светлой. Из‑за большого количества воды на территории Югры солнечные лучи отражаются, и земля хуже прогревается, поэтому даже летом здесь не всегда бывает тепло.
Зимой чаще дует южный ветер, летом — северный. Большая изменчивость погоды и сильные ветра, короткое лето и резкие перемены температуры воздуха делают территорию Югры малопригодной для развития земледелия, поэтому сельское хозяйство здесь не развито.
Югра богата природными ресурсами — в особенности нефтью и газом. Нефть — э то полезное ископаемое в виде густой жидкости, которое добывают из‑под земли и используют для изготовления различных ценных продуктов, например топлива для моторов машин. Газ — это также полезное ископаемое, которое широко применяется для отопления в жилых домах, подогрева воды и приготовления пищи; как топливо для машин и различной техники. Половина нефти, добываемой в России, добывается в Югре.
ТЕМА «ЖИВОТНЫЙ И РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР»
На территории Югры произрастает большое количество растений, на рост которых значительно влияет вечная мерзлота. Растительность представлена лесами, лугами, горными тундрами, болотами, водоёмами. В лесах таёжно‑болотистой части Югры преобладают кедр, ель, лиственница, встречаются сосна и берёза. На болотах много мхов.
В средней части Югры растительность более разнообразна: участки суши покрыты хвойными лесами и берёзовыми рощами, зарослями шиповника, ивы и рябины, можно встретить осину и лиственницу.
В тайге можно найти множество грибов (белый гриб, подосиновик, подберёзовик, маслёнок, волнушка, сыроежка, груздь, опёнок, моховик) и ягод (клюква, черника, брусника, голубика, морошка, смородина, черёмуха, шиповник и рябина). Все эти дары природы используются коренными жителями, а также становятся повседневным лакомством зверей и птиц.
Возле рек в основном луговая растительность — травы. Это связано с продолжительным половодьем: в период таяния снега вода в реках поднимается и долгое время не спадает. Вода затрудняет рост деревьев. Основной представитель луговой растительности — осока, из древесной растительности наиболее часто встречается животный мир Югры разнообразен. Погодные условия и нали‑
чие корма и укрытий оказывают влияние на то, какие животные здесь могут жить. Например, в местах, где много кедров, живут кедровки, белки; а в местах, где много болот — крупные птицы, которые питаются лягушками. Наиболее распространённые и ценные виды диких животных Югры — песец, лисица, соболь, белка, горностай, куница, хорь, колонок, ласка, заяц, выдра, лось, дикий северный олень и другие. Под охраной государства находятся росомаха и европейская норка.
В Югре есть животные, которых осталось очень мало. Для того чтобы они не исчезли с лица земли, государство охраняет их законом. Чтобы все люди знали их названия, создана Красная книга России. В нашем округе существует Красная книга Югры. Она описывает обитателей нашего округа, которые находятся под охраной и к которым люди должны относиться бережно.
В Красную книгу Югры занесён западносибирский речной бобр — самый крупный грызун животного мира России. Он хорошо приспособлен к жизни в условиях длительной зимы. Значительную роль в его питании играет кора берёзы. Его мех — о т светло‑коричневого до чёрного. Плоский, широкий хвост покрыт твёрдыми щитками и редкими волосами. Между пальцами задних ног — плавательные перепонки.
В округе проживает большое количество разных птиц, для которых тайга является постоянным местом обитания, где они выводят и воспитывают птенцов. Глухари, куропатки, тетерева, кулики, рябчики и гуси хорошо приспособились к условиям тайги. Встречаются ястреб‑тетеревятник и ушастая сова. Охотится разрешено только на гусей, тетеревов, глухарей, куропаток, рябчиков, уток и куликов. Большинство птиц в Югре — перелётные, на зиму остаются лишь некоторые представители — воробьи, голуби, сороки, вóроны. Зимой здесь можно встретить синицу и снегиря. В Красную книгу Югры занесено несколько видов птиц, среди которых следующие.
Аист чёрный — скрытная птица, не любит соседства с человеком и селится в глухих, старых лесах возле водоёмов. Питается в основном рыбой, на местах зимовья кормится мелкими грызунами, крупными насекомыми, иногда змеями, ящерицами и улитками.
Белый гусь — перелётная птица, имеет белое оперение, кончики крыльев и оперение вокруг клюва чёрные. Клюв и лапы розовые. летом питается травами, во время зимовки — осокой.
Малый лебедь любит открытые пространства воды, в лесах предпочитает не строить гнездо. Питается растительной пищей, водными и наземными растениями (травой, ягодами), иногда кормится и мелкой рыбой.
Серый гусь — водоплавающая перелётная птица. Оперение серовато‑бурое с волнистым рисунком на шее. Клюв розоватый или оранжевый. Серый гусь живёт на водоёмах со стоячей водой, окружённых тростниками, — прудах, озёрах. легко плавает и ныряет. Корм добывает на суше. Это сильная и осторожная птица. Питается растительной пищей — травой, злаковыми, ягодами.
Серый журавль — крупная птица. Оперение большей части тела синевато‑серое, это позволяет птице маскироваться от врагов в лесной местности. На верхней части головы перья почти отсутствуют, а участок голой кожи выглядит как красная шапочка. Ноги чёрные. Гнездится в болотах, окружённых лесом, на заросших осокой или камышом лугах, возле рек. Для зимовки выбирает возвышенности, густо покрытые травой. Серые журавли питаются различными частями растений, насекомыми, червями, лягушками, змеями, рыбой и грызунами.
Стерх, или белый журавль, — крупная птица, оперение тела по большей части белое. Перья в передней части головы вокруг глаз и клюва отсутствуют, кожа в этом месте у взрослых птиц окрашена в ярко‑красный цвет. Клюв самый длинный среди всех журавлей, красный. Ноги длинные, красновато‑розовые. Стерх гнездится только в России, на сильно влажных территориях посреди топких болот, окружённых лесом. Боится человека. Даже при дальнем его появлении может покинуть гнездо, и тогда птенцы могут стать лёгкой добычей для хищников.
Филин — очень крупная хищная птица, охотится на зайцев, грызунов, ежей, ворон, водоплавающих и куриных птиц. По бокам на голове филина хорошо видны два торчащих пучка из перьев — «уши». Окрас филина — от тёмно‑рыжего с чёрными пятнами до светло‑коричневого с небольшим количеством пятен. Мягкое и рыхлое оперение помогает ему передвигаться в полёте бесшумно. Охотится в основном ночью, но в зимний или пасмурный день может вылететь на поиски пищи и в светлое время суток. Филин не боится человека, но в большинстве случаев селится в стороне от населённых пунктов и дорог.
Тундряная куропатка — небольшая птица, зимнее оперение белое, летнее — пёстрое, серо‑бурое. Зимой кочует по тундре. Питается растительной пищей — семенами, почками, побегами и ягодами, птенцов кормит насекомыми.
Коренными народами ханты и манси почитается трясогузка — одна из самых распространённых птиц в Югре. Её любимое место обитания — берега водоёмов, где она появляется перед началом ледохода. Поэтому у народа манси появилась примета: «Трясогузка — л едоломка, своим хвостом лёд разбивает».
В реках и озёрах Югры водится большое количество различных рыб. Основные виды рыб, которых человек использует в пищу: стерлядь, муксун, нельма, пелядь, чир, сиг, сосьвинская сельдь, щука, налим, плотва, язь, лещ, окунь, елец, карась. В Красную книгу Югры занесены осётр и таймень.
Осётр держится в основном у дна, питается рыбой и червями. Очень плодовит, быстро размножается. Однако из‑за беспощадного отлова находится под угрозой исчезновения.
Таймень обитает в пресной воде рек и проточных холодноводных озёр, любит быстрое течение.
МОДУЛЬ «МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА»
БЛОК «ТРУД И РЕМЁСЛА»
ТЕМА «ОЛЕНЕВОДСТВО»
Одно из основных занятий коренных народов Югры — оленеводство. Олень у народов ханты и манси — э то больше чем домашнее животное, это друг и член семьи. В тайге олень и человек живут вместе, они нужны друг другу, чтобы выжить в суровых северных условиях. Оленя любят, о нём заботятся, его украшают. Оленей разводят в родовых угодьях в больших количествах, у богатых оленеводов стадо очень большое. Ханты знают, сколько у них оленей, но никогда об этом не скажут. Называть точное количество оленей считается плохой приметой.
Угодья — это большая территория, которая принадлежит одной семье. Главное назначение угодий — пастбище для оленей. Для большого количества оленей необходимо много пищи, поэтому оленеводам приходится перегонять оленей с пастбища на пастбище и переезжать всей семьёй вместе с оленями. С весны ханты и манси начинают кочевать по тайге.
Олени легко находят дорогу к стойбищу по природным знакам. Стойбище — это место, где ханты и манси временно устанавливают своё жилище и пасут оленей. Оленю не страшны холода, ведь у него густой мех; не страшны глубокие сугробы, ведь копыта оленя широкие и не проваливаются в снег. Зимой в тайге бывает очень холодно и много снега, но олень всегда даже под сугробами найдёт полезные коренья, травы и ягоды. Зимой олень вынужден питаться белым мхом — ягелем, который он тоже выкапывает изпод снега. Хозяева кормят оленей сухой и перетёртой рыбой, они её очень любят. жизнь семьи зависит от количества оленей. Чем больше стадо, тем больше хлопот, особенно в период появления на свет телят (в мае — июне). Самка оленя — важенка — приносит в год по одному телёнку.
Главный праздник у народов ханты и манси — «День Оленевода». В этот день собирается большое количество оленеводческих семей, так много людей в одном месте бывает один раз в году. Гонки на оленьих упряжках — главное состязание праздника. Особенно ценятся у народов ханты и манси ездовые олени. Их готовят к гонкам несколько лет. Хозяин приучает оленя к упряжи и саням ежедневно по несколько часов. Ездовой олень может быть небольшим, но обязательно выносливым. Оленей используют и как средство передвижения: впрягают облегчённые деревянные сани — нарты, на которых передвигаются люди и перевозят различные грузы. Количество оленей в упряжке зависит от времени года. Олень — друг, ему не должно быть тяжело. Зимой для передвижения по снегу в нарты достаточно запрячь не более трёх оленей, а летом, когда нарты по траве передвигаются тяжелее, впрягают по пять‑шесть оленей.
Из шкуры оленя изготавливают покрытие для зимнего чума — нюк, шьют зимнюю одежду, обувь, сумки. Мясо оленя употребляют в пищу.
ТЕМА «РЫБОЛОВСТВО»
Рыболовство является традиционным занятием народов ханты и манси. С весны до осени, когда коренные народы ведут кочевой образ жизни (переходят с места на место), стойбища располагаются вдоль рек. Ханты и манси знают реку так же хорошо, как и лес. С семи лет мальчики и девочки умеют управляться с обласом — деревянной лодкой. Облас (рис. 1) изготавливают для одного человека из ствола дерева: при помощи инструментов середину ствола выдалбливают (убирают). Вёсла для обласа изготавливаются только из ели.
В осенне‑зимнее время на Оби рыболовство ведётся сетями и малыми неводами, а на более мелких реках — запорами, сетями, «черпаньем» у ключей. Запорное рыболовство — установка запоров в виде щитов, сплетённых из длинных сосновых прутьев (рис. 2). Такой способ ловли удобен тем, что однажды поставленный запор долго обеспечивает рыбой: зимой, летом, весной и осенью. Рыба, попавшая туда, находится в воде, остаётся живой, и нужно лишь иногда её вычерпывать. Для этого применяются специальные черпаки, сплетённые из кедрового корня или черёмуховых прутьев.
Ещё один популярный у ханты и манси способ ловли рыбы при помощи ловушки — морды пон (рис. 3). Морды делают из ровных сосновых ветвей. Они вставляются в отверстия квадратной рамы и стягиваются на другом конце. Этот корпус переплетается в нескольких местах кедровым корнем.
Все способы ловли рыбы, используемые ханты и манси, позволяют сохранить количество рыбы в водоёмах. Ханты не вылавливают рыбу в период её размножения. Сети рассчитаны только на крупную рыбу, а молодняк, по мнению рыболовов, должен ещё подрасти. Особенно ответственно ханты относятся к вылову тех видов рыб, которые близки к исчезновению и занесены в Красную книгу Югры.
Рыбу ханты и манси едят в солёном, вяленом, сушёном, варёном и замороженном (строганина) виде. Кости рыбы измельчают до состояния муки, из которой варят супы, добавляют в хлеб. Рыбой кормят оленей в период, когда мало растительности. Рыбья кожа используется для изготовления одежды.
Рыболовство — важное ремесло в жизни коренных народов Югры. В календаре ханты существуют названия, обозначающие периоды рыболовства: «месяц вскрытия Оби» — а прель, «вонзевой месяц» (активного движения рыбы) — июнь, «месяц малых соров» (сор — водоём), «месяц сооружения запоров» — июль, «месяц больших лесных горных соров» — август, «месяц щекура» — сентябрь, «месяц замора воды» — январь.
ТЕМА «ОХОТА»
Очень важное занятие в жизни ханты и манси — охота. Охотой занимаются весь холодный период года, когда река подо льдом. Охотничий промысел делится на мясной и пушной. Основным видом охоты является пушной промысел, основные виды добываемой пушнины — белка, лиса, заяц, бобр, реже — соболь.
Охота ведётся также на росомаху, лося. Медведь для ханты — священное животное, поэтому на медведя не охотятся. Приспособления для охоты используются разнообразные. При охоте на крупного зверя раньше применялись копья, готовились ловушки — ямы, загородки на пути движения животных, капканы, теперь кроме этих приспособлений используется ружьё.
Для охоты на более мелкого зверя использовали капканы, сети, лук с тупыми стрелами (чтоб не испортить шкурку), самострелы. Незаменимый помощник ханты и манси на охоте — собака. Она выслеживает зверя и помогает загнать его в ловушку.
Весной и осенью открывается охота на птицу. Боровую птицу — глухаря, тетерева — д обывают ловушками. Ставят ловушки недалеко от стойбища, чтобы их могли осматривать дети и старики. Мясо птицы готовят заранее — коптят на огне и вялят на солнце.
На водоплавающую птицу охотятся обычно во время прилёта и летом во время линьки. Уток и гусей ловят перевесами: в лесу между водоёмами прорубают полосу (просеку), в которой натягивают сеть (рис. 4). Птицы, перелетая с одного водоёма на другой, попадают в эти сети. Зимой добывают куропатку: силками и ружьём с собакой.
Для охоты у каждой семьи определена территория, охота на чужих угодьях запрещена. Каждый коренной житель чётко знает границы своих угодий и ориентируется в лесу, как у себя на стойбище. Для ориентировки ханты и манси используют природные объекты (например, солнце, деревья, мох, течение реки).
ТЕМА «СОБИРАТЕЛЬСТВО ДИКОРОСОВ»
Югра богата дикоросами (дикими растениями) — ягодами, грибами, шишками, лекарственными травами. Дикоросы являются промыслом среди коренных народов Югры. В лесах растут ягоды — черника, голубика, брусника, черёмуха; в болоте — морошка и клюква. Основные используемые ягоды у ханты и манси — черника, брусника и клюква. Ягоды замораживают, варят варенье, морошку солят, чтобы она сохранилась до зимы. Много ягод собирают на продажу. Замороженную ягоду — клюкву и бруснику — продают всю зиму.
Ханты и манси собирают лесные грибы — б елые, подосиновики, маслята, моховики, грузди. Грибы готовят свежими, отваривают, замораживают, сушат. Грузди солят.
Коренные народы Югры занимаются собирательством лекарственных трав. Их используют вместо чая, готовят настои, отвары, настойки, порошки, мази. Травяные настои и отвары укрепляют здоровье, помогают бороться с болезнями, насыщают организм витаминами. Порошки и мази используются для лечения ран у людей и домашних животных. лекарственные травы Югры — иван‑чай, таволга, шиповник, листья брусники, черёмуха, ромашка, зверобой и другие.
Ягоды, грибы и травы бережно собирают вручную, чтобы не испортить место их произрастания (кусты или грибницу).
Значимый для ханты и манси вид собирательства — сбор кедровых шишек. Шишка созревает в конце лета. Пока шишка не созрела, нельзя её добывать. Наиболее распространён среди коренных народов способ сбора шишек при помощи колотушки. Колотушка (рис. 5) — длинная палка с тяжёлым обрубком дерева на конце, которым ударяют о ствол дерева. Незрелая шишка крепко держится на ветке, после удара о ствол падают только зрелые шишки. Многократные удары по стволу могут испортить дерево. Поэтому такой способ используют в безветренную погоду, когда шишка не опадает под порывами ветра. Самый безопасный для дерева способ сбора шишек — сбор с земли в ветреную погоду. Если ночью был сильный ветер, утром сборщики шишек идут в лес, собирают те шишки, которые упали.
Кедровые орешки используют в пищу, из них готовят лекарственные настои. Орешки и шишки продают.
МОДУЛЬ «ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА»
БЛОК «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА»
(фольклор и произведения поэтов и писателей югры)
ТЕМА «ЧУДЕСНАЯ СТРАНА ФОЛЬКЛОР»
(Хантыйские, мансийские загадки)
У народа манси (вогулов) много загадок, их исполнение, как у сказок и мифов, не имеет сезонного ограничения. Ими пользуются круглый год, во время отдыха и труда, если характер занятий не требует тишины во время охоты или рыбалки в ожидании косяка рыбы и закидывания невода. Загадки лаконичны, образны, как сама поэзия. В них отражены тонкие наблюдения людей за окружающими явлениями природы, растительным и животным миром, предметами труда и быта, самим человеком и процессами его труда. В «игре загадок» принимают участие взрослые и дети, мужчины и женщины.
Загадка требует диалога, наличия противостоящей стороны.
Манси состязаются в загадывании и отгадывании загадок по‑разному: либо все загадывают, а один отгадывает, либо один загадывает, а все отгадывают (чаще всего дети отгадывают всей группой).
Если дети затрудняются в отгадывании загадки, то они имеют право задавать вопросы (например, присутствует ли предмет, подразумеваемый в загадке, поблизости, в пределах видимости, идёт ли речь об одушевлённом предмете или, наоборот, о неодушевлённом и др.). Если сложную загадку никто не смог отгадать, то загадавший её сам подсказывает отгадку. Этим он зарабатывает сразу два очка.
Каждая загадка начинается с обращения к слушателям: «Моя загадка — эй!» После быстро произнесённой загадки следует просьба отгадать. Ответ на загадку тоже следует быстрый. Кто долго размышляет, тот проиграл. В конце игры подсчитывают, кто сколько заработал очков. Выигрывает только один, и он никогда не кичится этим. У народа манси имеются так называемые платные загадки. Когда кто‑либо загадывает платную загадку, то ему обязательно должны заплатить, сделать какой‑нибудь подарок. Таких загадок у манси немного. По тематике они касаются священных предметов или изображений духов‑покровителей. Приведём пример такой загадки: «В дремучем лесу, в дремучем бору сидит мужик с денежным столом». (Медведь) В настоящее время дети не знают платных загадок, но многие взрослые их помнят.
В таблицах 2, 3 приведены примеры мансийских, хантыйских и русских загадок.
Та б л и ц а 2
Мансийские и русские загадки
Мансийские загадки |
Русские загадки |
Моя загадка — эй! На крыше дома целый каравай хлеба лежит. — Это что? Отгадайте! — Это полная луна. |
Над бабушкиной избушкой Висит хлеба краюшка. Собаки лают, А достать не могут. (Месяц) |
Моя загадка — эй! Один льёт, один пьёт, один растёт. — Отгадайте, что это? — Это дождь идёт, земля пьёт, деревья и трава растут. |
Один льёт, другой пьёт, третий растёт. (Дождь, земля, трава) |
Моя загадка — эй! Два мужика тянутся, тянутся друг к дружке, но меж ними валежина. — Что это? Отгадайте! — Это глаза, а меж ними нос. |
живёт мой братец за горой, Не может встретиться со мной. Брат с братом через дорожку живут, а друг друга не видят. (Глаза, нос) |
Моя загадка — эй! Четыре женщины одним платком накрылись. — Что это? Отгадайте! — Это ножки стола. |
Четыре сестрицы Под одной фатицей. (Ножки стола) |
Моя загадка — эй! Пока батя подпояшется, сынок до неба дойдёт. — Что это? — Пока огонь разжигают, дым уже в небо поднялся. |
Отец не рождался, А сын уже на крыше сидит. (Огонь, дым) |
Мансийские загадки |
Русские загадки |
Моя загадка — эй! Через дырявую железку оленьсамец прыгнул. — Что это? — Это в иголку вдевают нитку из жил (сухожилий). |
Одна подружка пролезла другой в ушко. (Нитка, иголка) |
Моя загадка — эй! Господин один из домика во двор выскочит — и рубит, и рубит, затем там же на боковую ложится. — Что это, отгадайте! — Это топор. |
Кланяется, кланяется, Придёт домой — растянется. (Топор) |
Моя загадка — эй! Под водой тридцать глазков. — Что это? — Это невод. |
Что может дырками ловить? (Рыболовная сеть) |
Моя загадка — эй! Двое мужчин наперегонки хоть и бегут, но никто из них дальше другого не выходит. — Отгадайте, что это? — Это человек идёт на лыжах. |
Два брата друг за другом бегут, никак обогнать не могут. (Лыжи) |
Та б л и ц а 3
Хантыйские и русские загадки
Хантыйские загадки |
Русские загадки |
На вершине дерева кусок заплесневелого хлеба. |
Над бабушкиной избушкой Висит хлеба краюшка. (Месяц) |
На крыше шкура с дырками от личинок. |
лежит большая шкура — в ся в дырочках. (Небо и звёзды) |
Хантыйские загадки |
Русские загадки |
В деревне, где обоз ночевал, остался нож, похожий на серп. |
Молода — похожа на серп, Поживёт — станет как лепёшка. (Старый месяц на исходе) |
Белая ткань разворачивается, Чёрная ткань сворачивается. |
Чёрная корова повалит, Белая поднимет. (День и ночь) |
Под окном серебряная монета висит. |
У нас под крышей Белый гвоздь висит. Солнце взойдёт — Гвоздь упадёт. (Сосулька) |
В железном доме женщина сидит. |
Мальчик‑крошка В костяной одёжке. (Орех) |
лёгкий наездник вершины дерева. |
Без крыльев, А быстрее птицы С дерева на дерево Перелетает. (Белка) |
Голого в мех одевают. |
Десять братьев В двух шубах ходят. (Пальцы рук в рукавицах) |
Один говорит, двое слушают. |
Один говорит, двое слушают. (Язык, уши) |
Быстрее сотни ног, быстрее сотни крыльев. |
Что на свете всех быстрее? (Мысль) |
В железную дырку зверь пробежал. |
Бык железный, хвост кудельный. Одна подружка пролезла другой в ушко. (Иголка и нитка) |
Хантыйские загадки |
Русские загадки |
Сто темноволосых мужчин в одной лодке спят. |
Спят мирно дочки В фанерном домочке. У сонь, у тихонь В головках огонь. (Коробок спичек) |
Двое рядом соревнуются, никто не может победить. |
Деревянные кони не могут друг друга победить. (Лыжи) |
ТЕМА «СКАЗКИ НАРОДОВ ХАНТЫ, МАНСИ»
Детские сказки у народов ханты, манси очень популярны. Взрослые увлечённо рассказывают их детям. Дети любят их слушать, запоминают легко и быстро, а затем пересказывают друг другу в зимние холодные вечера.
Мансийские сказки для детей глубоко нравственны, познавательны. У манси издавна не было письменности, но это не значит, что у них не было творчества. Оно бытовало в устной форме. Среди народа выделялись мудрые и талантливые певцы и сказители, которые хранили легенды, предания, мифы, сказки, загадки для потомков.
Сказки у манси имели сезонный характер исполнения. Их можно было рассказывать только зимой, с середины ноября до середины марта. В это время свирепствовали сильные морозы, дети, женщины и старики находились дома. Дни были короткие, а ночи длинные. В зимние вечера было принято собираться вместе в каком‑либо доме. женщины брали с собой рукоделие. На этих сборах были девочки и мальчики. Они не мешали взрослым, не плакали, не прыгали, а, прижавшись к матерям, заворожённо слушали сказки. Обычно на таких вечерних посиделках сначала рассказывали детские сказки, затем сказки для взрослых.
Сказки для детей, как правило, короткие и простые. Изображённый в них окружающий мир правдив. Дети должны были познавать суровую жизнь такой, как она есть. В сказках народа манси главными героями выступают животные и растения. Все звери, явления природы, окружающие предметы и вещества умны и говорят, как люди. Детские сказки поучительны. Не будь ленив; учись жить на примере людей и зверей, окружающей природы. Это твои враги, если ты глуп, если же ты умён и правдив, они твои друзья.
Следует отметить, что манси очень рано приучают детей к труду. Девочки подметают пол крылышком утки, мальчики приносят в дом дрова, пусть пока по одному полешку. Во время работы взрослых дети всегда рядом с ними. Малыши смотрят на старших, учатся трудиться.
В хантыйских сказках главными героями тоже являются звери и растения, а также различные божества. Одни герои добрые, другие — з лые.
Сказки народов манси и ханты очень интересны, красивы и познавательны. Темы сказок разнообразны, но в каждой из них отражена жизнь народа, его мудрость и мечты. В мансийских и хантыйских сказках силы зла очень страшны, но в конечном итоге добро побеждает, а зло обязательно наказывается (табл. 4).
Та б л и ц а 4
Примерный перечень
сказок и загадок писателей ХМАО — югры
для детей 5—6 лет
Название художественных произведений |
Целевые ориентиры ознакомления с литературными произведениями |
«Хантыйский детский фольклор», составитель С. Д. Дядюн. «Загадки мансийские (вогульские)», составители Е. И. Ромбандеева и Т. Д. Силинкина |
Представления о новых жанрах литературы (сказание, игры‑загадки, легенды, песни‑пожелания, песнипредначертания); любовь к Родине, сопереживание и гордость за природное величие округа; представления о самобытности народов Севера |
А.М. Конькова. Сказки «Рождение кедра», «Каждый другом силён», |
Интерес к культуре народов Севера; уважительное отношение к старшему поколению и бескорыстная помощь; |
Название художественных произведений |
Целевые ориентиры ознакомления с литературными произведениями |
«Как Окунь полосатым стал», «Хочу — н е хочу» |
чувство ответственности, сопереживание, сопричастность окружающему миру; почитание своих родителей, трудолюбие и смирение |
Е.Д. Айпин. Сказка «Клюквинка и Травяная косичка» и сборник загадок «Посреди бора — длинный хвост» |
Представления о дружеских и доверительных отношениях в детском коллективе; чувство товарищества и взаимовыручки |
В детских сказках мансийской сказительницы Анны Митрофановны Коньковой преобладают простые обороты речи, краткость, небольшие по объёму тексты. В каждом тексте есть тема борьбы добра со злом. Персонажами сказок являются маленькие лесные животные (зайчата, лисята, соболята, утята, мышата, выдрёнок, бурундучок и др.), но встречаются и большие животные‑персонажи, такие как лось и медведь. Дети на примерах поведения персонажей сказок учатся понимать, оценивать, рассуждать о том, кто из героев сказки совершил правильный поступок, а кто неверно поступил в той или иной ситуации.
Анна Митрофановна создала свои сказки в форме «сериала», где один герой появляется в нескольких произведениях. Таким персонажем стал Зайчонок — г лавный герой сказки «Хочу — не хочу». Эта сказка находит продолжение в историях о Зайчонке «Как Окунь полосатым стал», «Каждый другом силён», «Маснэ и Зайчонок», «Зайчонок и Комполэн». Применение ласкательной формы «Зайчонок», «Выдрёнок», «лисята», «соболята» и употребление автором‑составителем таких языковых форм, как «тётушка лиса», «уговаривает сыночка», «комариков смахнёт», «хвостики», «от брюшка до ушка», позволяют сделать сказки близкими и понятными для детей. Герои сказок дорожат своими друзьями, помогают друг другу в беде, что способствует созданию нравственного урока для маленьких читателей. В текстах А. М. Коньковой главные персонажи употребляют поучительные поговорки: «Нет, хоть и мал хвост, да мой. Большой хвост, да чужой», «Сынок, добро делаешь — не кайся, а худом — н е похваляйся», «Земля и небо одним умом живут. Они знают, кому что дают», «Выходит, рыжая, хитрость твоя не от большого ума», «На земле всё к месту, всё на месте и с великою пользою».
БЛОК «ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО»
ТЕМА «ХАНТЫЙСКИЕ ОРНАМЕНТЫ»
Хантыйские мужчины и женщины разделяют между собой быт. Мужчины занимаются изделиями из дерева, кости и кожи, а женщины мастерят меховую одежду, ткут сукно, украшают наряды бисером. До наших дней дошли своеобразные узоры и хантыйские орнаменты. Народ ханты выражал ими свои нравственные и эстетические идеалы. Необходимо быть мужественным, чтобы жить в Югре, нужно обладать щедрым сердцем, чтобы любить суровый Север. Коренным жителям нравятся его неяркие краски, скупая весна и белое лето.
Художественный язык народа ханты отличается многообразностью. Само слово «орнамент» означает «украшение». Узоры для ханты и манси не были самоцелью, они создавали их, чтобы что‑то украшать. Применяли их довольно широко — от росписи посуды до рисунков на наружных и внутренних стенах зданий, использовали для декорации тканей, вышивок, кружев, металлических изделий, отделки одежды. Орнаменты давали новую жизнь обыденным предметам, выражали отношение ко всему окружающему, создавали особый художественный мир. Основными элементами орнамента коренных народов Севера являются треугольник, квадрат, ромб, зигзаг, крест (табл. 5). Все эти элементы соединяли в результате долгого наблюдения за окружающим миром. Многие хантыйские орнаменты имеют названия, которые давали по сходству и подобию с предметами, растениями, животными, явлениями природы. Такие узоры оживляли вещи, делали их более заметными, добавляли красоты и оригинальности.
Чаще всего орнамент отличался разными яркими цветами, включал в себя символическое изображение представителей животного и растительного мира. Главной темой узоров является солнце, каждый луч которого на Севере на вес золота. Вторым по значимости идёт образ оленя или его рогов. Для северных народов олень считается лучшим другом, кормильцем, извозчиком, спасителем.
Та б л и ц а 5
Элементы орнамента коренных народов Севера
Название элемента |
изображение элемента |
Треугольник |
|
Квадрат |
|
Ромб |
|
Крест |
|
Зигзаг |
Изготовление одежды — обязанность женщины. Долгими зимними вечерами она шьёт одежду на всю семью. При изготовлении одежды мастерицы используют белый, красный, жёлтый, зелёный, синий цвета. Каждый цвет имеет своё значение: белый цвет — с нег, красный — ж изнь, жёлтый — знак огня, зелёный — тайга, синий — вода, небо. По мнению ханты, мысли женщины, шьющей одежду, будут вшиты в швы и узоры. Поэтому женщина во время работы должна думать только о хорошем. Одежда и обувь всегда украшена орнаментом — аппликацией, мозаикой из меха или сукна, бисера. Считается, что одежда готова после того, как она украшена орнаментом.
БЛОК «МУЗЫКАЛЬНОЕ ИСКУССТВО»
ТЕМА «МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ НАРОДОВ ХАНТЫ, МАНСИ»
Нашу страну населяет множество народов. У каждого — свой язык, своя культура, своя музыка и свои музыкальные инструменты. Музыка народов Севера представлена обрядовыми песнопениями и инструментальными наигрышами. Шаманская музыка — к айне эрыг — форма музыкального общения с духами.
Своим инструментам народ давал поэтичные названия. Самый древний инструмент — нарс‑юх, что переводится как поющее или играющее дерево, а название другого инструмента — тарыг‑сып‑ив — означает «журавлиная шея из дерева».
Погремушка — м узыкальный мансийский шумовой инструмент (рис. 6). Это звуковая игрушка, сделанная из материала животного происхождения, в частности из зоба глухаря. Пузырь промывают водой, засыпают песком, высушивают. После высушивания пузыря песок высыпают и закладывают мелкие косточки. Пузырь надувают воздухом, завязывают отверстия. При встряхивании пузырь тарахтит и грохочет.
Бубен (пензер) (рис. 7). Бубен — ударный музыкальный инструмент в виде обода, обтянутого кожей, с металлическими подвесками. Бубен — непременный предмет любого шамана. С помощью звуков бубна шаман связывался с миром духов. Инструмент использовался в конкретных обрядовых целях: люди изгоняли злых духов и болезни, призывали добрых духов. В настоящее время бубны как музыкальный инструмент используются при исполнении танцев.
Нарс-юх — популярный инструмент у народов ханты и манси (рис. 8). В прошлом он применялся в качестве ритуального инструмента, например, во время «Праздника Медведя». У ханты и манси медведь всегда считался священным зверем, младшим «братцем» человека, поэтому к нему неизменно относились с большим почтением. С «Медвежьим праздником» у этих народов связаны богатый фольклор, народная хореография, песенное искусство и народный театр. Корпус нарс‑юха, имеющий форму лодки, выдолблен из сосны, струны изготавливаются из лосиных или оленьих кишок, пропитанных рыбьим клеем. У инструмента нет ладов, и музыкант не прижимает струны пальцами, поэтому звукоряд ограничивается всего пятью звуками — по числу струн. Играют на нарс‑юхе обычно мужчины. В дни больших праздников под его аккомпанемент исполняют старинные былины, рассказывающие о подвигах легендарных богатырей. В другое время поют бытовые импровизационные песни, сопровождая их пляской, изображающей движения животных или полёт птиц.
Другой репертуар — у тарыг-сыпа (рис. 9). Его звучание тихое, мелодичное, и потому игрой на нём сопровождают лирические и эпические песни. Исполнение обычно начинается с прелюдии, затем вступает солист, который, импровизируя, поёт обо всём, что его окружает. Этот многострунный инструмент типа угловой арфы внешне напоминает птицу с вытянутой длинной шеей, отсюда и его название. Корпус инструмента долблёный, на шейке инструмента вырезается голова птицы или животного. Играют на тарыг‑сып‑иве сидя, поддерживая его правой рукой. Струны перебирают пальцами левой руки, а большим пальцем правой защипывают одну из нижних струн, создавая непрерывно тяну‑ щийся звук.
БЛОК «ПРАЗДНИКИ И ОБРЯДЫ»
Особое место среди традиционных обрядов народов Севера занимают ежегодно повторяющиеся события, посвящённые различным календарным праздникам. Особенность северных народов — их близость к природе, бережное отношение к каждой травинке, цветку, боязнь разрушить красоту природы, так как она — неотъемлемая часть их жизни. Они бережно относятся и к животным: только жизненная необходимость заставляет их убивать. Часто в их праздниках животные выступают в роли наставника или учителя: суровые условия жизни вынуждают человека не побеждать животное, а жить с ним в мире, заимствуя его опыт. Праздники ханты и манси всегда очень красочны, театрализованы, уникальны и неповторимы.
В календаре ханты и манси, или, как их раньше называли, обских угров, год состоит из четырёх сезонов: лета (лун), осени (сус), зимы (таль) и весны (тови). Раньше по календарю год начинался весной, в марте‑апреле. И только в прошлом столетии коренные народы перешли на общепринятый календарь, начинающий год с 1 января. Каждый месяц у северных народов обозначен природными изменениями и деятельностью человека в этот период, поэтому и носит соответствующее название. Например, ноябрь носит название «месяца застывания Оби», а февраль называется «месяцем ленивого орла». Это название основывается на поговорке «ленивый орёл — о дин день летает, другой день — н ет» (то тепло, то холодно; один день длинный, другой короткий).
ТЕМА «ВОРОНИЙ ДЕНЬ»
Первым праздником по календарю обских угров является Вурна Хатл, или «Вороний день». Прилёт вороны связывают с приходом весны и тепла, ведь именно вороны прилетают первыми, начинают вить гнёзда и громко каркают, пробуждая природу. В этот день нельзя шить, рубить лес, колоть дрова. Чёрный ворон — мудрая и гордая птица. живёт эта птица очень долго — 1 20 лет. Ворон не любит гнездиться рядом с человеком, поэтому он улетает далекодалеко в болото. Ханты никогда не убивают ворона. Они считают, что, если убить эту птицу, тут же налетят все духи, которые принесут им несчастья и беды.
На «Вороньем празднике» кто‑то из взрослых обязательно рассказывает легенду о вороне. В мансийских преданиях вороны выступают покровительницами женщин и детей. Праздник начинается с традиционного окуривания гостей чагой и угощения клюквой. Чага — это гриб‑паразит, который растёт на берёзе, осине, рябине и ольхе. Полезными свойствами обладает только гриб, срезанный с берёзы (берёзовый гриб). Манси верят, что этот ритуал приносит здоровье, удачу и счастье, потому что берёзовая чага обладает огромным количеством химических элементов, необходимых для организма. Среди них железо, серебро, кобальт, никель, калий, магний, цинк.
Один из священных ритуалов — о бряд поклонения духу Огня. Пожилая женщина, снимая платок с головы маленькой девочки, бросает его в огонь, поднося таким образом подарок духу Огня. Девочке же она повязывает новый платок, показывая тем самым связь поколений.
Неотъемлемая часть праздника — обряд, во время которого всем гостям предлагается повязать цветную ленточку на ветку берёзки. Одаривая берёзку (священное дерево), ханты и манси просят об исполнении желаний бога Торума. Напоследок гостям предлагают традиционные угощения — горячую уху и жареную рыбу. Вороний день празднуется 7 апреля и перекликается с христианским праздником Благовещения, который отмечается в этот же день и также считается в России символом пробуждения природы.
В «Вороний день» ханты и манси гадали и наблюдали за природой. Например, если ветер дул с севера, то «сорок утренников пройдёт до тепла» (сорок дней сохранится холодная погода); если прилетевшая ворона сядет на верхушку дерева, будет «большая вода». По количеству снега в этот день определяли, много ли будет рыбы и ягод. В преддверии или в день праздника люди выходили на дорогу и раскладывали комки лошадиного навоза. Считалось, кто больше соберёт их утром, у того будет много утиных яиц летом и удачная охота. Существовала и другая примета: в пять часов утра пучок сена перевязывали посередине, как утиное гнездо. На него клали лошадиный навоз и ставили у дверей дома. Считалось, чем гнездо крупнее, тем больше семья найдёт утиных гнёзд и успешнее будет охота.
ТЕМА «ПРОВОДЫ ЛЕБЕДЯ»
Кроме известного «Вороньего дня» существует у ханты и манси ещё один праздник, посвящённый птице, — « Проводы лебедя». Это осенний праздник, посвящённый отлёту лебедей. Существуют особые, известные с древности священные места для проведения ритуала. Нарядно одетые люди собираются там, зажигают костёр, кладут подарки для лебедя.
В день праздника подъезжают к священному месту, мужчиныохотники три раза палят из ружей. Затем женщины поджигают дрова, бросают монетки в костёр и нашёптывают птице песни: «Ты наша священная птица, мы в гости к тебе пришли и от чистого сердца всё, что нужно, с собой принесли. Скоро настанет разлука, покинешь край свой родной. Мы ждём твоего возвращения весной.
Ясного неба желаем тебе над нашей прекрасной землёй!»
Потом женщины поворачиваются через правое плечо, заканчивая ритуал, и начинают пробовать угощения. В стороне на колышке подвешены узелки с подарками. Это общее место для совершения обряда. Старые и молодые стоят и просят лебедя принять их подарки.
ТЕМА «ДЕНЬ ОЛЕНЕВОДА»
В феврале — марте празднуют «День Оленя», или «День Оленевода», — традиционный национальный праздник народов ханты и манси, связанный с их хозяйственной деятельностью. Он устраивается в масштабах района или округа и проходит обычно весной. Это праздник ловкости и смелости. На него собирается большое количество людей. На этом празднике из национальных видов соревнований наиболее распространёнными являются гонки на оленьих упряжках, метание тынзея (аркана), топора, прыжки через нарты, перетягивание палки. Гонки на оленьих упряжках рысью, махом, стоя на нартах, на лыжах за оленями и на оленьей шкуре — красивое, захватывающее зрелище. Отбираются лучшие олени, упряжь украшается ленточками, полосками ровдуги (замша из оленьей или лосиной шкуры), разноцветного сукна. В зависимости от сезона запрягают четыре — шесть оленей. Состязания проводятся на скорость, однако присутствующие неизменно оценивают красоту бега оленей, их окраску (наиболее красивыми всегда считались белые олени).
Тынзей мечут на поставленную вертикально палку, хорей, на головки нарт. Топор бросают на дальность. Интересны традиционные соревнования по прыжкам через нарты. Несколько свободных нарт устанавливают параллельно друг другу на небольшом расстоянии. Прыжки совершаются двумя ногами вместе, сначала в одном направлении, затем в обратном, пока хватает сил. Хорошие прыгуны перепрыгивают через тридцать нарт без отдыха. Палку перетягивают сидя, упёршись друг в друга ступнями ног.
Все эти виды соревнований — мужские. женщины изредка участ вовали лишь в гонках на оленях. Из других игр и забав на открытом воздухе можно отметить женские игры в жмурки, колечко. На «День Оленевода» обычно готовятся национальные угощения (оленье мясо, строганина). Устраиваются ярмарки, на которых продаются изделия национальных промыслов (поделки из кости, изделия из меха, бисера и др.).
ТЕМА «ДЕНЬ ОБЛАСА»
С почитанием воды связан ещё один праздник ханты и манси. Он посвящён небольшой узкой лодке, выдолбленной из кедра или осины и называемой обласом. Её почитали ещё с древних времён и в середине лета устраивали в честь неё весёлый спортивный праздник. Важное событие праздника — гонки на обласах, управлять которыми очень сложно. Кроме того, мужчины состязаются в борьбе, напоминающей самбо. женщины выясняют, кто из них самая ловкая и сильная, игрой в палочку.
БЛОК «НАРОДНЫЕ ИГРЫ И ИГРУШКИ»
ТЕМА «ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ НАРОДОВ ХАНТЫ И МАНСИ»
Игры народов Севера просты по содержанию, не требуют сложных атрибутов (это шапочки на голову, верёвки, санки, деревянные топорики). Правила таких игр дети хорошо запоминают и усваивают. Игры проводятся с учётом времени года, состояния погоды, температуры воздуха. Состязания в силе, ловкости, быстроте, меткости издавна распространены у народов Севера.
Среди игр и развлечений взрослых можно выделить национальные виды соревнований, которые сопровождают праздники, связанные с хозяйственной деятельностью. Наиболее распространены: гонки на оленьих упряжках, метание тынзея (аркана), пастушьего топора на дальность, прыжки через нарты, перетягивание палки, стрельба из лука, бег на лыжах, бросок камня через реку
Примерный перечень подвижных игр ханты и манси
Классификация игр |
Название |
Игра‑хоровод |
«Хейро» (солнце) |
Игры с бегом |
«Каюр и собаки», «ловля оленей», «Здравствуй, догони», «Важенка и оленята», «Волк и олени» |
Игры с прыжками |
«Нарты‑сани», «Охота на куропаток» |
Игры с метанием |
«Сюлы» (ледяные палочки), «Отбивка оленей», «ловкий оленевод», «Охота на волка» |
Игры на развитие ловкости, выдержки, находчивости, воображения, силы |
«Борьба на палке», «Перетягивание палки», «Успей поймать», «Хейро», «Бег в снегоступах», «Полярная сова и евражки» |
Игры на развитие мелкой моторики |
«Вывко» (детская гуделка), «Меткий охотник», «Колечко» |
Традиционные соревнования — прыжки через нарты. Несколько нарт устанавливаются параллельно друг другу на расстоянии полуметра. Прыжки совершаются двумя ногами вместе, сначала в одном направлении, затем в другом, кто перепрыгнет больше нарт без отдыха. Надо иметь очень быстрые и крепкие ноги, чтобы целый день бегать за оленями в тундре.
Красивое, захватывающее зрелище — гонки на оленьих упряжках.
Мужские виды соревнований: метание тынзея (аркана) на поставленную вертикальную палку, метание топора на дальность, перетягивание палки сидя, упёршись друг в друга ступнями ног.
Дети в своих играх подражают взрослым. Игры мальчиков отражают главным образом различные моменты хозяйственной деятельности (стрельба из лука, метание аркана и т. д.). В качестве игрушек для мальчиков распространёнными являются игрушечные изображения оленей, детские луки со стрелами, изготовляемые обычно из прутьев ивняка. Вырабатывая меткость, малыши упражняются в стрельбе по неподвижным и подвижным целям. Для детей часто делают маленькие нарты, в них ребята иногда запрягают собак.
ТЕМА «ИГРУШКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ ХАНТЫ И МАНСИ»
Для детей грудного возраста делают игрушки, которые служат их первоначальному ознакомлению с окружающим миром: различные погремушки из бересты и речных камушков, из кости животного, из горла тетерева. В горло птицы вкладывают дробинки (шарик ружейной дроби), концы горла соединяют и искусно зашивают нитками из оленьих сухожилий — получается баранка.
Погремушки делают из высушенного птичьего пузыря, в который положено несколько камушков. К игрушкам относятся и бусы из рыбьих позвонков, нанизанные на нитки. Есть игрушки, в которые играют только мальчики или только девочки. Эти игрушки призваны формировать у детей представления о мужчине и женщине, их обязанностях во взрослой жизни. Игрушки способствуют воспитанию детей, готовят их к будущей роли хозяина или хозяйки семьи, отца или матери.
Игрушки для мальчиков делает отец или дедушка. Эти игрушки связаны в основном с промысловым хозяйством. Это миниатюрные загоны для оленей, запоры и ловушки для ловли рыбы, выструганные из дерева ружья, жерди для игрушечного чума; интересные фигурки оленей. Каждый олень для игрушечного стада имеет свои особенности: один со сломанным рогом, другой сбросил рога, есть и важенки, и маленькие оленята.
Игрушки чаще всего делают из дерева — берёзы, сосны или кедра. Это палки различной длины, мечи из берёзового гриба, ходули из толстых веток берёзы или черёмухи длиной до двух метров с сучками на высоте около пятидесяти сантиметров для упора ногами, лук и стрелы, берёзовые диски. Из гибких корней кедра, растущего на болоте, плетут мячи.
ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ РАЗДЕЛ
Каждый блок программы содержит ряд тем, отражающих раз‑личные направления процесса формирования ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры у детей старшего дошкольного возраста. Наличие модулей, блоков и тем способствует системному и целенаправленному блочно‑тематическому планированию процесса реализации парциальной программы. Материал изложен в соответствии с основными закономерностями психического развития детей старшего дошкольного возраста, со становлением их потребностей и интересов, адекватных возрасту способов поведения, с возможностями отражения и применения имеющихся знаний в различных адекватных воз‑
расту видах детской деятельности.
Содержание парциальной программы осваивается детьми в разных формах взаимодействия с педагогом в определённой последовательности, включающей предварительную работу:
— первоначальное ознакомление с изучаемыми объектами в процессе чтения художественной литературы, рассматривания картин, иллюстраций, наблюдений, экскурсий и др.;
— практическое использование этих знаний в игровой, коммуникативной, трудовой, двигательной и других видах деятельности; создание на основе имеющихся знаний и сформированных умений творческого продукта в изобразительной, конструктивной, рече‑
вой и других видах деятельности. Сетка образовательных ситуаций составляется произвольно в соответствии с основными положениями образовательной про‑
граммы, по которой работает дошкольная организация, и с требованиями к нагрузке детей в организованной деятельности, предусмотренными ФГОС ДО. Основу сетки составляет форма организации детей в познавательной деятельности, обозначенная
в плане как образовательная ситуация.
Тематические образовательные ситуации в старшей и подготовительной к школе группах рекомендуется проводить два раза в месяц. Все остальные формы и методы работы могут быть представлены в других разделах образовательной программы (напри‑
мер, «Речь и речевое общение», «Изобразительное искусство», «Конструирование» и др.), а также в совместной с воспитателями в самостоятельной деятельности детей.
Предлагаемый материал построен на основе многолетнего опыта педагогов, участвующих в разработке и апробации программы на экспериментальных площадках Сургута и Сургутского района.
СИСТЕМА ПЛАНИРОВАНИЯ
ПРИМЕРНАЯ СЕТКА ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СИТУАЦИЙ
В СТАРШЕЙ ГРУППЕ
№ |
Месяц |
Тема |
Блок |
МОДУЛЬ «ПРИРОДА» |
|||
1 |
Сентябрь |
Югра на карте страны |
География Югры |
2 |
Водоёмы |
||
3 |
Октябрь |
Климатические условия, неживая природа |
живая и неживая природа Севера |
4 |
животный и растительный мир |
№ |
Месяц |
Тема |
Блок |
МОДУЛЬ «МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА» |
|||
5 |
Ноябрь |
Оленеводство |
Труд и ремёсла |
6 |
Рыболовство |
||
7 |
Декабрь |
Охота |
|
8 |
Собирательство дикоросов |
||
МОДУЛЬ «ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА» |
|||
9 |
Январь |
Чудесная страна фольклора (хантыйские, мансийские загадки) |
Художественная литература |
10 |
Подвижные игры народов ханты и манси |
Народные игры и игрушки |
|
11 |
Февраль |
День Оленевода |
Праздники и обряды |
12 |
Игрушки детей народов ханты и манси |
Народные игры и игрушки |
|
13 |
Март |
Сказки народов ханты и манси |
Художественная литература |
14 |
Праздник «Вороний день» |
Праздники и обряды |
|
15 |
Апрель |
Праздник «Проводы лебедя» |
Праздники и обряды |
16 |
Хантыйские орнаменты |
Декоративно‑прикладное искусство |
|
17 |
Май |
Музыкальные инструменты народов ханты и манси |
Музыкальное искусство |
18 |
День обласа |
Праздники и обряды |
БЛОЧНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СТАРШЕЙ ГРУППЕ
Содержание работы с детьми в разных видах деятельности |
Элементы развивающей предметно‑пространственной среды |
БЛОК «ПРИРОДА» |
|
ТЕМА «ЮГРА НА КАРТЕ СТРАНЫ» |
|
Рассматривание карты ХМАО — Югры, обозначение границ округа, муниципалитета, родного города (поселения). Словотворчество «Северный край» |
Демонстрационный материал: карта России, карта ХМАО — Югры. Тематический альбом «Моя Югра» |
ТЕМА «КЛИМАТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ, НЕЖИВАЯ ПРИРОДА» |
|
Наблюдения за неживой природой. |
Слайды «Климат ХМАО — Ю гры». |
Содержание работы с детьми в разных видах деятельности |
Элементы развивающей предметно‑пространственной среды |
Рассматривание тематических альбомов, обсуждение их содержания. Художественное творчество — рисование «Пейзажи нашей родины» |
Тематический альбом «Погодные условия ХМАО — Ю гры» |
ТЕМА «ЖИВОТНЫЙ И РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР» |
|
Рассматривание тематических альбомов. Беседа «Природа родного края». Художественное творчество — изготовление «Красной книги». Просмотр презентации «Природа Югры» |
Тематические альбомы «животные ХМАО — Югры», «Растения ХМАО — Югры». Слайды «живая Югра». Красная книга ХМАО — Югры |
ТЕМА «ВОДОЁМЫ» |
|
Рассматривание карты ХМАО — Югры. Экскурсия к водоёму, наблюдение, сравнение в разные периоды года. Чтение сказки А. М. Коньковой «Сказки бабушки Аннэ: “Как Окунь полосатым стал”». Подвижная игра «Болотная женщина». Рассказ воспитателя «Реки ХМАО» |
Карта ХМАО — Югры. Тематические альбомы «Водоёмы Югры», «Обитатели водоёмов» |
БЛОК «ТРУД И РЕМЁСЛА» |
|
ТЕМА «ОЛЕНЕВОДСТВО» |
|
Рассказ воспитателя «Зачем разводят оленей». Просмотр презентации «День Оленевода». |
Слайды «Оленеводы». Тематический альбом «Оленеводство» |
Содержание работы с детьми в разных видах деятельности |
Элементы развивающей предметно‑пространственной среды |
Подвижная игра «Отбивка оленей». Художественное творчество — рисование «Олень» |
|
ТЕМА «РЫБОЛОВСТВО» |
|
Рассказ воспитателя о рыболовстве. Подвижная игра «Караси и щука». Рассматривание тематических фотоальбомов |
Тематические альбомы «Виды рыболовства», «Обитатели водоёмов ХМАО — Югры» |
ТЕМА «ОХОТА» |
|
Рассказ воспитателя об охоте. Подвижная игра «Олень в корале». Чтение художественной литературы — сказка «Медвежья трава» |
Тематический альбом «ловушки» |
ТЕМА «СОБИРАТЕЛЬСТВО ДИКОРОСОВ» |
|
Наблюдение «Кусты черники», «Кусты брусники». Рассказ воспитателя о грибах, ягодах и других дикоросах Югры. Художественное творчество — ручной труд «лесная поляна». Беседа «Что растёт в лесу?» |
Тематический альбом «Дикоросы Югорских лесов». Настольная игра «Что где растёт». Слайды «Богатство лесов Югры» |
БЛОК «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА» (фольклор и произведения поэтов и писателей югры) |
|
ТЕМА «ЧУДЕСНАЯ СТРАНА ФОЛЬКЛОРА» (ХАНТЫЙСКИЕ, МАНСИЙСКИЕ ЗАГАДКИ) |
|
Рассматривание иллюстраций к загадкам; составление отгадки на загадку в картинках. |
Демонстрационный материал: картинки к загадкам |
Содержание работы с детьми в разных видах деятельности |
Элементы развивающей предметно‑пространственной среды |
Дидактическая игра «Назови, что это». Чтение «Хантыйский детский фольклор», составитель С. Д. Дядюн. «Загадки мансийские (вогульские)», составители Е. И. Ромбандеева, Т. Д. Силинкина |
|
ТЕМА «СКАЗКИ НАРОДОВ ХАНТЫ И МАНСИ» |
|
Чтение произведений А. М. Коньковой «Рождение кедра», «Каждый другом силён», «Как Окунь полосатым стал», «Хочу — н е хочу». Игра‑драматизация сказок А. М. Коньковой. Чтение сказки Е. Д. Айпина «Клюквинка и Травяная косичка». Чтение сказок народов Севера «Толстый Колькет», «Гордый олень», «Маченкат», рассматривание иллюстраций книги, пересказ фрагментов по иллюстрациям |
лэпбук «Путешествие по сказкам Югры». Книги А. М. Коньковой, Е. Д. Айпина. Портреты писателей |
БЛОК «ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО» |
|
ТЕМА «ХАНТЫЙСКИЕ ОРНАМЕНТЫ» |
|
Рассматривание альбомов. Рисование орнаментов через трафареты. Просмотр презентации «Рукоделие народа ханты». Игра‑драматизация «Волшебные рукавички» |
Тематические альбомы «Декоративно‑прикладное искусство ханты и манси», «Путешествие в народную мастерскую» |
Содержание работы с детьми в разных видах деятельности |
Элементы развивающей предметно‑пространственной среды |
БЛОК «МУЗЫКАЛЬНОЕ ИСКУССТВО» |
|
ТЕМА «МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ НАРОДОВ ХАНТЫ, МАНСИ» |
|
Рассматривание альбомов. Слушание звучания музыкальных инструментов (погремушка, бубен, нарс‑юх, тарыг‑сып). Дидактическая игра «Угадай, что звучит» |
Тематический альбом «Звуки природы в музыкальных инструментах народов Севера» |
БЛОК «ПРАЗДНИКИ И ОБРЯДЫ» |
|
ТЕМА «ПРАЗДНИК “ВОРОНИЙ ДЕНЬ”» |
|
Рассматривание альбома. Подвижные игры «Звери и птицы», «Ручейки и озёра», «Воздух, вода, земля, ветер» |
Виртуальная экскурсия «На праздник к хантам». Тематический альбом «Праздники народов ханты, манси». Атрибуты подвижных игр |
ТЕМА «ПРОВОДЫ ЛЕБЕДЯ» |
|
Рассматривание альбома. Подвижные игры «Звери и птицы», «Ручейки и озёра» |
Виртуальная экскурсия «На праздник к хантам». Тематический альбом «Праздники народов ханты, манси». Атрибуты подвижных игр |
ТЕМА «ДЕНЬ ОЛЕНЕВОДА» |
|
Рассматривание альбома. Подвижные игры «Важенка и оленята», «Каюр и собаки», «Полярная сова и евражки». Развлечение «В гостях у Хозяйки тайги» |
Виртуальная экскурсия «На праздник к хантам». Тематический альбом «Праздники народов ханты, манси». Атрибуты подвижных игр |
Содержание работы с детьми в разных видах деятельности |
Элементы развивающей предметно‑пространственной среды |
ТЕМА «ДЕНЬ ОБЛАСА» |
|
Рассматривание альбома. Подвижные игры «Рыбаки и рыбки», «Самый ловкий». КВН «Традиции народов Севера» |
Альбом «Праздники народов Севера» |
БЛОК «НАРОДНЫЕ ИГРЫ И ИГРУШКИ» |
|
ТЕМА «ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ НАРОДОВ ХАНТЫ И МАНСИ» |
|
Подвижные игры «Охота на куропаток», «Отбивка оленей», «ловкий оленевод», «Охота на волка», «Борьба на палке», «Успей поймать», «Хейро», «Полярная сова и евражки», «Нарты‑сани», «Сюлы» (ледяные палочки), «Перетягивание палки», «Бег в снегоступах», «Бег по‑медвежьи», «Болотная женщина» |
Атрибуты подвижных игр. Тематический альбом «Игры и состязания народов ханты и манси» |
ТЕМА «ИГРУШКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ ХАНТЫ И МАНСИ» |
|
Рассматривание тематического альбома. Рисование по трафарету игрушек народов ханты и манси |
Тематический альбом «Хантыйская игрушка» |
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ
РАЗВИВАЮЩЕй ПРЕДМЕТНО-
ПРОСТРАНСТВЕННОй СРЕДЫ
В ДОШКОЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОй ОРГАНИЗАЦИИ
Проектирование качественной развивающей предметно‑пространственной среды — о дно из важнейших условий реализации этнокультурной составляющей основной образовательной программы дошкольного образования. Для эффективности работы по данному направлению необходимо создание обогащённой развивающей предметно‑пространственной этнокультурной среды. Согласно требованиям ФГОС дошкольного образования развивающая предметно‑пространственная среда должна быть содержательнонасыщенной, трансформируемой, полифункциональной, вариативной, доступной и безопасной.
Создание развивающей предметно‑пространственной среды рекомендуется реализовать в двух направлениях: среда дошкольного образовательного учреждения и среда группы.
- Развивающая среда ДОО. Для создания среды в дошкольной образовательной организации необходимо определить ряд помещений, которые будут задействованы в реализации программы. Исходя из поставленных в целевом разделе задач, подразумевается использование музыкального и спортивного зала. Рекомендуем определить помещение (часть помещения) для создания мини‑музея предметов быта, декоративно‑прикладного искусства и других экспонатов. При недостатке помещений рекомендуем использовать мобильные выставки.
Физкультурный зал используется для проведения некоторых образовательных ситуаций, народных подвижных игр, развлечений. В спортивном зале рекомендуем оформить зону для размещения атрибутов народных подвижных игр. Атрибуты необходимо расположить в переносном контейнере, что облегчит возможность их использования на улице. На территории детского сада для организации подвижных игр используется спортивная площадка с мягким покрытием (песок либо трава).
В музыкальном зале рекомендуем проводить образовательные ситуации по музыкальной деятельности (ознакомление с элементами народного танца, музыкально‑ритмические движения) и итоговые мероприятия по типу викторины, развлечения.
Для информирования родителей о ходе реализации программы рекомендуем использовать информационные стенды. В холле либо в коридоре можно оформить выставочную зону, в которой рационально будет разместить детские работы, фотоколлажи, стенгазеты и другие материалы, созданные по региональной тематике. Можно использовать слова языка коренных народов для оформления помещений (к примеру, таблички с названием каждой группы можно дублировать на хантыйском языке).
- Развивающая среда группы ДОО. Чтобы дети могли наглядно видеть, в каком крае они живут и как выглядят некоторые национальные особенности коренных жителей, необходимо создать атмосферу национального быта. Для этого следует привнести в среду предметы, имеющие определённый национальный колорит и развивающие в детях познавательный интерес и любознательность. Окружающая предметная среда оказывает большое влияние на формирование нравственных качеств ребёнка, что позволит сформировать ценностное отношение к родному краю. Важно, чтобы в развивающей предметно‑пространственной среде группы присутствовали предметы, характерные для быта народов ханты и манси. Это позволит детям в полной мере ощутить себя причастными к культуре народов Севера.
Для обогащения развивающей предметно‑пространственной среды группы необходимо создать мини‑музей, в котором будут собраны предметы быта и декоративно‑прикладного искусства ханты и манси, художественная и познавательная литература, фотоальбомы, альбомы с тематическими иллюстрациями. Материал следует подбирать с учётом возрастных и психологических особенностей детей, интересов мальчиков и девочек.
Формирование развивающей предметно‑пространственной среды в группах старшего дошкольного возраста необходимо осуществлять с учётом принципов отбора и постепенного введения материала в образовательный процесс, чтобы у детей не возникло трудностей в запоминании информации и её актуализации в практической деятельности. Используемый в работе с детьми краеведческий материал обязательно должен:
- соответствовать программным требованиям и варьироваться по годам обучения;
- быть регламентированным по объёму и соразмерным способностям детей, их возрастным особенностям;
- быть доступным для понимания и освоения детьми, но в то же время научным, без ущерба целостности и глубины народного искусства;
- быть интересным для детей, соответствующим их потребностям.
Для проведения образовательных ситуаций в совместной работе с детьми по ознакомлению с культурой, традициями народов ханты и манси необходимо использовать технические средства обучения. Различные презентации, видеоролики, медиафайлы помогут в решении задач передачи визуальной информации.
Современные технологии делают доступным большой объём информации. В этой связи педагог должен ответственно подойти к подбору необходимой информации, владеть данными технологиями и грамотно их использовать, что позволит разнообразить формы подачи материала. Благодаря цифровизации педагог может быть уверен в том, что необходимая информация всегда доступна. В связи с этим рекомендуется создать презентации к образовательным ситуациям.
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ДИАГНОСТИКА
УРОВНЕЙ СФОРМИРОВАННОСТИ ЦЕННОСТНОГО ОТНОШЕНИЯ К ПРИРОДЕ
И КУЛЬТУРЕ ХМАО — ЮГРЫ У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
В структуре ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры нами были выделены следующие компоненты: когнитивный (овладение представлениями о природе, материальной и духовной культуре ХМАО — Югры);эмоционально‑ценностный (познавательный интерес к природе и культуре ХМАО — Югры, чувство восхищения результатами культурного творчества народов Севера); деятельностный (бережное отношение к объектам природы и культуры Севера, умение использовать информацию о природе и культуре ХМАО — Ю гры в разных видах детской деятельности).
Указанные компоненты послужили основой для определения критериев и показателей сформированности ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры у детей старшего дошкольного возраста, которые представлены в таблице.
Для определения каждого показателя осуществлён выбор исследовательских методов и диагностических заданий.
КРИТЕРИИ И ПОКАЗАТЕЛИ СФОРМИРОВАННОСТИ
ЦЕННОСТНОГО ОТНОШЕНИЯ К ПРИРОДЕ И КУЛЬТУРЕ ХМАО — ЮГРЫ
У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
Критерии |
Показатели |
исследовательские методы и диагностические задания |
Когнитивный компонент |
||
Полнота представлений |
Природа Ребёнок имеет представления о родном крае (ХМАО — Югре): его климатических особенностях, растительном и животном мире |
Диагностическое задание «Знаешь ли ты природу ХМАО — Югры?» Диагностическое задание «Назови, что видишь». Диагностическое задание «Символика Югры» |
Материальная культура Ребёнок имеет представления: об особенностях быта, национальном жилище, основных занятиях коренных народов Югры; о символике округа, труде народных умельцев, национальном костюме. |
||
Духовная культура Ребёнок имеет представления: о фольклоре народов ханты и манси: народных сказках и их героях, пословицах, загадках и поговорках; о творчестве писателей и поэтов Югры; о декоративно‑прикладном искусстве коренного населения Югры; об обычаях, традициях, обрядах, играх ханты и манси |
Диагностическое задание «Юные знатоки Югры» Диагностическое задание «Назови, что видишь» |
Критерии |
Показатели |
исследовательские методы и диагностические задания |
Осознанность представлений |
Ребёнок осознаёт значение малой родины для жизни человека; ребёнок осознаёт себя субъектом родного края; ребёнок понимает, почему все граждане Югры называются югорчанами |
Беседа «Я — ю ный югорчанин» |
Эмоционально‑ценностный компонент |
||
Эмоциональная окрашенность |
Ребёнок проявляет эмоциональный отклик на явления природы Севера и культуры народов ханты и манси |
Наблюдение, беседа |
Оценочная деятельность |
Ребёнок проявляет: познавательный интерес к природе и культуре ХМАО — Ю гры; понимание ценностей |
|
природы и культуры родного |
||
края |
||
Деятельностный компонент |
||
Инициативность |
Ребёнок проявляет: инициативу и самостоятельность в приобретении новых знаний о природе Севера и культуре народов ханты, манси; готовность к разным видам творческой деятельности, отражающей компоненты культуры ХМАО — Югры (ребёнок с удовольствием вступает в народные игры; театрализованную деятельность по мотивам хантыйских сказок; выполняет элементы народных орнаментов и др.) |
Диагностическое задание «Ярмарка». Проблемно‑творческая ситуация «Сувениры для друга на память о Югре» |
На основе системы показателей разработана шкала оценки сформированности когнитивного компонента ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Ю гры у детей старшего дошкольного возраста. Ответы детей и их поведение во время проведения диагностики оцениваются от 1 до 3 баллов по каждой методике:
3 балла — ребёнок самостоятельно отвечает на вопрос, аргументирует свой ответ, проявляет интерес к беседе или игре;
2 балла — ребёнок отвечает на вопросы при помощи воспитателя, интерес ситуативен, ребёнок отвлекается во время игры или беседы;
1 балл — р ебёнок помощь взрослого не принимает, отказывается отвечать на вопросы или отвечает неверно, интереса к беседе не проявляет, легко отвлекается на другие виды деятельности.
Сформированность когнитивного компонента ценностного отношения к природе и культуре ХМАО — Югры у детей старшего дошкольного возраста оценивается по всем показателям путём суммирования полученных детьми в ходе диагностики баллов.
Уровни сформированности когнитивного компонента ценностного отношения к культуре ХМАО — Югры у детей старшего дошкольного возраста
Низкий уровень (4—6 баллов) — р ебёнок затрудняется отвечать на поставленные вопросы, знает название округа, но не может объяснить символику родного края; не называет растения и животных, которые обитают в ХМАО — Югре; не знает предметы быта, название национального жилища коренных жителей Югры, затрудняется назвать традиции, обычаи народов ханты и манси. Не знает народных сказок, писателей, поэтов Югры. Ребёнок не проявляет активного интереса к культуре коренных народов ханты, манси. Помощь педагога и вспомогательные вопросы не оказывают значимого влияния на ответы, дети часто отказываются отвечать на вопросы.
Средний уровень (7—9 баллов) — ребёнок затрудняется назвать природные богатства родного края, животных; знает название родного края; затрудняется назвать предметы быта, национальное жилище коренных жителей Югры, традиции, обычаи народов ханты, манси, писателей, поэтов Югры (делает это с помощью взрослого); знает герб Югры, но не может объяснить его символику, знает название сказок, но затрудняется назвать персонажей сказки; интерес к культуре коренных народов ханты и манси ситуативен.
Высокий уровень (10—12 баллов) — ребёнок называет природные богатства, животный и растительный мир родного края; раскрывает природно‑климатические особенности округа. Ребёнок демонстрирует знание народных праздников, обычаев, игр ханты, манси; часто использует их в самостоятельной деятельности; правильно понимает значения слов, относящихся к понятиям коренных народов Севера; знает сказки народов Севера, их героев; знает народные ремёсла, некоторые названия орнаментов; ребёнок с интересом включается в беседы, игры и другие формы работы, связанные с приобщением к культуре ХМАО — Югры; проявляет активный интерес к природе и культуре коренных народов ханты и манси.
Изучение когнитивного компонента
БЛОК «ПРИРОДА»
ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ 1.
БЕСЕДА «ЗНАЕШЬ ЛИ ТЫ ПРИРОДУ ХМАО — ЮГРЫ?» цель: выявить уровни сформированности представлений детей
старшего дошкольного возраста о природе ХМАО — Югры.
Описание. Беседа проводится индивидуально с каждым ребёнком группы. В ходе её проведения детям задают следующие вопросы:
- Что мы называем «родной природой»?
- Нравится ли тебе природа нашего округа?
- Какая погода в Югре? Какие у нас зима, весна, лето, осень?
- Какие животные обитают на территории ХМАО — Ю гры?
- Какие деревья растут у нас в округе?
- Какие ягоды, грибы растут в лесах нашего края?
Оценка результатов осуществляется следующим образом:
3 балла — ребёнок самостоятельно называет растения, животных нашего края, выражает эстетическое отношение к природе.
2 балла — ребёнок отвечает на вопросы с помощью взрослого, иногда затрудняется ответить на вопрос или отвечает на вопрос однозначно.
1 балл — не отвечает на вопросы даже с помощью взрослого, затрудняется при ответах.
БЛОК «МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА»
ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ 2. «СИМВОЛИКА ЮГРЫ» цель: выявить уровни сформированности представлений детей
старшего дошкольного возраста о символике ХМАО — Югры.
Материал: картинки с изображением флагов, гербов различных стран (в том числе России и субъектов РФ).
О п и с а н и е. Детям предлагаются картинки с изображением символики различных государств, субъектов РФ. Необходимо выбрать картинки с изображением символики ХМАО — Ю гры (флаг, герб); рассказать, что обозначают цвета флага и изображения на гербе. Кроме того, необходимо ответить на следующие вопросы:
- Для чего нужны данные символы?
- Где их используют?
- Где ты их видел?
О це н к а р е зул ьтато в осуществляется следующим образом:
3 балла — р ебёнок самостоятельно находит картинки с изображением символов родного края, правильно объясняет их назначение и использование.
2 балла — ребёнок отвечает на вопросы с помощью взрослого, иногда затрудняется ответить на вопрос или отвечает на вопрос однозначно.
1 балл — не отвечает на вопросы даже с помощью взрослого, затрудняется при ответах.
БЛОК «ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА»
ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ 3. «НАЗОВИ, ЧТО ВИДИШЬ».
цель: определить уровни сформированности представлений
детей об обычаях, традициях, обрядах ханты и манси; традиционных занятиях, быте, труде и декоративно‑прикладном искусстве народных умельцев.
Материал: фотоальбомы «Югра — мой край родной», «Одежда ханты и манси», «Быт ханты и манси», «Декоративно‑прикладное искусство ханты и манси».
Описание. Обследование проводится в несколько этапов. На каждом этапе с детьми проводится дидактическая игра, в ходе которой детям показывают фотографии в одном из альбомов. При рассматривании их дети должны назвать, что или кто изображён на фото, и дать краткую характеристику того, что они видят.
Оценка результатов:
- балл — дети пролистывают альбомы без интереса, неправильно называют предметы и явления, изображённые на фото, либо дают один‑два правильных ответа, в основном отвечают односложно.
- балла — дети правильно называют три‑четыре предмета или явления, изображённые на фото, но не могут о них рассказать, проявляют интерес.
- балла — дети проявляют активный интерес к просмотру фотоальбомов, эмоционально отзывчивы, правильно называют пять — семь предметов или явлений, изображённых на фото, могут кратко о них рассказать.
ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ 4. «ЮНЫЕ ЗНАТОКИ ЮГРЫ»
цель: выявить уровни сформированности представлений детей
о фольклоре (сказках народов ханты и манси и их героях, о пословицах, загадках, а также о писателях и поэтах родного края).
Описание. В ходе беседы детям задают следующие вопросы:
- Что такое «народная сказка»?
- У всех народов нашей страны есть свои сказки. Знаешь ли ты сказки народов ханты и манси?
- О чём эти сказки?
- Назови героев этих сказок.
- Какие пословицы, загадки народов ханты и манси ты знаешь?
- Назови писателей нашего края. Знаешь ли ты их рассказы для детей?
- Читают ли тебе дома или в детском саду сказки народов ханты, манси и книги писателей нашего края?
- Знаешь ли ты стихотворение о Югре? Если да, то кто его автор и о чём оно? Расскажи это стихотворение.
Оценка результатов:
- балл — дети затрудняются, дают правильный ответ только на первый вопрос.
- балла — дети называют одну‑две сказки, могут пересказать некоторые отрывки из сказки; могут назвать одну пословицу, но затрудняются назвать писателей и поэтов Югры и их произведения.
- балла — дети называют три‑четыре сказки, могут рассказать их основную идею, правильно называют героев; знают два‑три пословицы, загадки коренных жителей Югры, могут назвать одногодвух писателей нашего края и их произведения.
С целью выявления осознанности представлений у детей старшего дошкольного возраста о культуре ХМАО — Ю гры проводится беседа «Я — юный югорчанин».
Беседа проводится индивидуально. Каждому ребёнку задают следующие вопросы:
- Как называется наш край?
- Нравится ли тебе наш край?
- Хотел бы ты пригласить в гости к нам ребят из другого города?
- Что бы ты им рассказал о нашем крае?
- Как называют людей, которые живут в Югре?
- Оценка результато в:
- балл — дети затрудняются, дают правильный ответ только на один вопрос; не проявляют интерес к беседе.
- балла — дети отвечают на вопросы, испытывают незначительные трудности при формулировке собственных рассуждений.
- балла — дети проявляют интерес к содержанию беседы, активно рассуждают, осознают себя частью малой родины.
Для изучения уровней сформированности эмоционально-ценностного компонента предлагаем провести наблюдение за детьми. Для этого в группе необходимо оформить образовательно‑игровой центр, в котором будут помещены яркие иллюстрации с изображением традиционных жилищ ханты и манси, книги, видеофильмы, картинки с изображением праздников, предметы быта. Задача педагога — отметить эмоциональную реакцию ребёнка на данные предметы, познавательный интерес, активность или пассивность при их самостоятельном изучении. Уровни сформированности эмоционально-ценностного компонента
Низкий уровень — дети не проявляют активности при знакомстве с новыми предметами, не стремятся к получению новых знаний о культуре коренных народов Севера.
Средний уровень — д ети положительно реагируют на предметы быта коренных народов Севера, могут выражать эмоции, восторг по поводу увиденного, давать оценку «красиво», «интересно», «необычно», могут задержаться возле того или иного предмета некоторое время, но потом не вспомнить о нём.
Высокий уровень — дети проявляют эмоциональную реакцию на предметы и иллюстрации: они используют восторженные жесты и мимику, демонстрируют позитивные эмоции. Дошкольники пытаются самостоятельно получить информацию о малознакомых предметах быта или праздниках народов Севера, наблюдают, сравнивают, рассматривают, ищут ответы в книгах, спрашивают у сверст ников и взрослых, неоднократно возвращаются в центр, обращаются к педагогу с просьбой рассказать об объектах культуры Югры, сами рассказывают случаи из личного опыта.
Для определения уровней сформированности деятельностного компонента ценностного отношения к культуре Югры у детей старшего дошкольного возраста предлагаем Диагностическое задание 5 «Ярмарка» (модификация методики Т. С. Комаровой).
ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ 5. «ЯРМАРКА»
Оборудование: изделия декоративно‑прикладного искусства (русская вышивка, вологодское кружево, изделия из дерева и изделия народов ханты и манси — игольница, сумочка для рукоделия, украшения из бисера). Одежда, игрушки, предметы быта, инструменты (рабочие) русского народа и народов ханты и манси.
Педагог предлагает ребёнку помочь организовать ярмарку, то есть выставку и продажу изделий русского народа и народов ханты и манси. Для этого он должен разложить предметы по полочкам в соответствии с их назначением. После того как ребёнок справится с заданием, педагог предлагает ему стать продавцом, а сам выбирает роль покупателя.
Педагог. Теперь ты будешь продавцом на ярмарке. Продавец должен знать всё о своём товаре, уметь рассказать о нём так, чтобы посетитель захотел приобрести эти предметы народного искусства.
— Покажи изделия с русским орнаментом.
— Чем отличается орнамент на изделиях у русского народа от орнамента народов ханты и манси?
Педагог показывает на предмет посуды народа ханты и манси (черпак) и спрашивает:
- Как называется этот вид изделия?
- Чем отличается этот предмет от такого же русского? (Форма, роспись)
- Что общего в орнаменте изделий русского народа и народов ханты и манси?
- Что вы можете рассказать о предметах одежды каждого из этих народов?
- А есть ли у вас игрушки, не похожие на русские? Что вы можете рассказать о них?
Педагог. Мне очень понравилась ваша выставка. Я бы хотела приобрести красивую вещь в подарок. Что вы мне посоветуете?
После предложения ребёнка педагог благодарит за оказание помощи в выборе покупки.
Уровни сформированности деятельностного компонента
Низкий уровень — дети проявляют слабый интерес к изделиям народов ханты и манси, неохотно вступают в игру, путают и не всегда правильно называют предметы одежды, быта, декоративно‑прикладного искусства, игрушки. С трудом выделяют их характерные особенности. Затрудняются аргументировать свой выбор изделия.
Средний уровень — дети проявляют интерес к изделиям народов ханты и манси, но иногда путаются в названии предметов быта, одежды, игрушек, декоративно‑прикладного искусства народов ханты и манси. Не всегда правильно выделяют их характерные особенности.
Высокий уровень — дети проявляют интерес к изделиям народов ханты и манси и с удовольствием вступают в игру. Аргументируют выбор того или иного предмета. Дети знают и правильно называют виды изделий (в том числе и народов ханты и манси). При восприятии предметов могут дать им эстетическую и практическую оценку.
Для чистоты результатов диагностики по выявлению уровня сформированности деятельностного компонента предлагаем провести с детьми проблемно‑творческую ситуацию «Сувениры для друга на память о Югре».
Дети вовлекаются в проблемно‑творческую ситуацию при помощи следующих фраз: «Есть ли у тебя друзья или родственники
в других городах? Представь, что они приехали к тебе в гости. Давай сделаем им подарок на память о нашем крае, чтобы им не было так грустно уезжать и они запомнили нашу Югру на долгое время. Можно нарисовать рисунок, сочинить сказку или рассказ о Югре, придумать интересную игру, в которую твои друзья могли бы поиграть». Каждому ребёнку предлагается сделать подарок на память о Югре для близкого человека. Вопросы к детям:
- Что ты хочешь сделать? Что тебе для этого нужно?
- Почему ты хочешь сделать именно такой сувенир?
- Что у тебя получилось? Расскажи.
Анализировались:
- готовность ребёнка к разным видам творческой деятельности;
- тщательность и настойчивость ребёнка в реализации своего замысла;
- качество продукта творческой деятельности (завершённость, реалистичность, оригинальность). В ходе задания фиксируется:
- использование дошкольниками эмоциональной лексики (уменьшительно‑ласкательных суффиксов, образных сравнений и эпитетов) в высказываниях о родном крае, его культуре, свидетельствующее о положительном эмоциональном отношении старших дошкольников к родному краю;
- открытость и оживлённость мимики, пантомимики, преобладание произвольного внимания, проявление положительных эмоций в ходе выполнения задания.
Уровни сформированности деятельностного компонента
Высокий уровень — дети проявляют инициативу к творческой деятельности, связанной с отражением компонентов культуры ХМАО — Югры.
Средний уровень — д ети выполняют задание при помощи педагога и в основном отражают достопримечательности Югры — объекты живой природы, объекты города.
Низкий уровень — задание ребёнком выполнено неверно, сувенир сделан в виде рисунка или поделки, но не отражает связь с родным краем (Югрой).
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Айпин Е. Д. Обречённые на гибель. Публицистика последних лет: публицистический сборник. М.: Нефть и газ, 2014. 111 с.
- Актуальные проблемы разработки учебно‑методических комплектов по хантыйскому и мансийскому языкам и культуре: материалы окружной научно‑практической конференции, посвящённой 70‑летнему юбилею Е. А. Нёмысовой, 3—5 мая 2016 года / сост. Н. И. Величко. Ханты‑Мансийск: Полиграфист, 2017. 180 с.
- Бугаева А.Л., Зуева У. Н. Формирование этнического самосознания у учащихся на основе традиций Севера. Ханты‑Мансийск: ГУИПП «Полиграфист», 2002. 190 с.
- Волкова А.Н., Соловар В. Н. Краткий русско‑хантыйский словарь (Сургутский диалект). Ханты‑Мансийск: Югорский формат, 2016. 100 с.
- Гайсина Г. И. Культурологический подход в теории и практике педагогического образования: автореферат дис. ... д‑ра пед. наук: 13.00.08 / Моск. пед. гос. ун‑т. Москва, 2002. 37 с.
- Григорян А.Б., Зуева У. Н. Формы организации нравственного воспитания подростков на традициях народной педагогики хантов и манси: методическое пособие для учителей национальных школ. ХантыМансийск: Полиграфист, 2012. 56 с.
- Дудырева Н. А. Югория: Художественная программа для детей дошкольного возраста от 5—7 лет. Сургут: ООО «Винчера», 2012. 130 с.
- Ежкова Н. С. Приобщение дошкольников к ценностям: теория и методика. Тула: Изд‑во ТГПУ им. л. Н. Толстого, 2006. 119 с.
- Коломийченко л. В. Дорогою добра: концепция и программа социально‑коммуникативного развития и социального воспитания дошкольников. М.: Тц Сфера, 2015. 160 с.
- Карпушина Л. П. Этнокультурный подход как фактор социализации учащихся общеобразовательных учреждений (на примере музыкального образования): дис. ... д‑ра пед. наук: 13.00.01. Саранск, 2012. 521 с.
- Кулемзин В. М., Лукина Н. В. Знакомьтесь: ханты. Новосибирск: ВО «Наука», Сибирская издательская фирма, 1992. 136 с.
- Лашкова Л. Л., Якоб С. А. Ознакомление дошкольников с литературным наследием ХМАО — Югры в условиях реализации ФГОС ДО. Вестник СурГПУ. Научный журнал. 2018. № 1(52). С. 48—54.
- Лукина Н. В. Формирование материальной культуры хантов (восточная группа). Томск, 1985. 365 с.
- Молданова Т. А. легенды, сказки, игры и игрушки обско‑угорских народов: методическое пособие. Сургут, 2012. 100 с.
- Пантелеева Н. Г. Народные праздники в детском саду: методическое пособие. М.: Мозаика‑Синтез, 2014, 72 с.
- Постановление правительства ХМАО — Югры «О государственной политике в сфере обеспечения межнационального согласия, гражданского единства, отдельных прав и законных интересов граждан, а также в вопросах обеспечения общественного порядка и профилактики экстремизма...». Режим доступа: https:// deppolitiki.admhmao.ru/gosudarstvennye‑i‑tselevye‑programmy/ gossudarstvennaya‑programma‑s‑2013‑po‑2018‑gody/ogosudarstvennoy‑politike‑v‑sfere‑obespecheniya‑mezhnatsionalnogosoglasiya‑grazhdanskogo‑edinstva/
- Постановление правительства ХМАО — Югры «Государственная программа «Развитие образования в ХМАО — Югре на 2018—2025 годы и на период до 2030 года». Режим доступа: https://depobrmolod.admhmao.ru/gosudarstvennye‑programmy/
- Платохина Н. А. Теория и практика развития ценностно‑смыслового отношения детей 5—7 лет к культуре родного края: автореф. дис. ... д‑ра пед. наук. Ростов н/Д, 2011. 51 с.
- Региональная стратегия государственной национальной политики Российской Федерации в Ханты‑Мансийском автономном округе — Югре на период до 2025 года. Режим доступа: https://admhmao.ru/ dokumenty/pravovye‑akty‑gubernatora/223562/
- Тавадов Г. Т. Этнология: учеб. для вузов. М.: Проект, 2002. 352 с.
- Формирование представлений об этнокультурных традициях родного края у дошкольников при ознакомлении с культурой коренных народов Югры / П. П. Ушакова, л. л. лашкова [Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.scienceforum.ru/ дата обращения:
16.05.2017].
- Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования. Р ежим доступа: http://www.firo.ru/
- Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» № 273‑ФЗ от 29 декабря 2012 года с изменениями 2017—2016 года. Режим доступа: http://zakon‑ob‑obrazovanii.ru
- Фёдорова Е. Г. Историко‑этнографические очерки материальной культуры манси. СПб: МАЭ РАН, 1994. 286 с.
- целевая программа ХМАО — Югры «Содействие местному самоуправлению в развитии культурно‑исторических традиций на период до 2020 года» № 4 от 29.10.2012 г. Режим доступа https://admhmao. ru/dokumenty/tselevye‑programmy/
- Этнокультурная деятельность в современных образовательных организациях и учреждениях культуры: опыт, проблемы, перспективы: материалы Международной научно‑практической конференции / Москва, 25 марта 2017 г. // редколл.: Т. И. Бакланова и др. Чебоксары: цНС «Интерактив плюс», 2017. 440 с.
- Этнокультурное образование в современном мире: сб. науч. статей по материалам Всероссийской очно‑заочной научно‑методической конференции «Этнокультурное образование в современном мире» (г. Саратов, 18—20 апреля 2017) / науч. ред. Е. А. Александрова; ред.сост. И. В. Кошкина. М.: Издательство «Перо», 2017. 880 с.
- Эфендиев Ф. С. Этнокультура как многофункциональная система взаимодействия. Нальчик: Северо‑Кавказский институт искусств, 2005. 185 с.
- Юнкеров Ю. Старинные и современные песни народа ханты. Салехард: СПЭйБ, 2003. 66 с.
- Юнкеров Ю. Когда звучит нарс‑юх. Ямальский меридиан, 2002. № 4. С. 35—38.
Информация размещена на официальном сайте согласно Приказа Рособрнадзора от 14.08.2020 № 831 с учётом требований Федерального закона от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных»